Subject: targeting agent gen. Помогите, пожалуйста, перевести. Тема - нанотехнологии, медицина.Употребляется в контексте: One therapeutic agent, a diagnostic agent and a targeting agent. Спасибо! |
Встречала такие понятия как "умные лекарства" и "целевые" (второе под большим сомнением из-за любви некоторых переводчиков к буквальному переводу). "Таргетная терапия основана на применении лекарственных препаратов, принцип действия которых заключается в точном попадании в процесс развития рака, вследствие чего опухолевые клетки уменьшаются и умирают. Умные лекарства направляются молекулярно в раковую клетку для того, чтобы осесть на ее оболочке или внедриться во внутриклеточные биологические процессы. Такие лекарства существует в виде антител, а также химических и биологических препаратов". Ну и вики на английском Возможно подойдет, не претендую на точное знание. |
Не знаю, есть ли в сети статья, но вот на днях как раз в журнале попалось: "нанолекарства, действующие по принципу направленной доставки"... Если не найду в Сети, перепечатаю или отсканирую, если нужно. |
"целевые" (второе под большим сомнением В той самой статье (откуда 1-я цитата в 12:00) "целевыми" называются клетки, на которые и будут воздействовать лекарства. |
"Лекарства станут индивидуальными" Александр Кабанов Доктор химических наук, профессор, завлабораторией МГУ, содиректор института наномедицины Университета Северной Каролины (США) Какими будут лекарства в будущем? Что такое нанолекарства Как лекарство попадает в целевые клетки? Как лекарство "поймет", куда именно ему нужно попасть? (Перепечатано из журнала "Самсон", №2(2) апрель-июнь 2015, стр. 22) |
You need to be logged in to post in the forum |