DictionaryForumContacts

 OLGA KSB

link 7.07.2015 12:31 
Subject: Delivery or Collection auto.
Подскажите, как можно перевести данное выражение в счете по аренде автомобиля:
Delivery or Collection
Смысл понятен: доставка или забор? Как-то не звучит.
Думаю,это означает, что водитель на автомобиле приезжает за клиентом и забирает его из пункта отправления ?

 Linch

link 7.07.2015 12:35 
А что, водитель для клиента был уже упомянут?

 Amor 71

link 7.07.2015 12:42 
возврат?

 OLGA KSB

link 7.07.2015 12:48 
Нет это просто список услуг, которые предоставляет компания для того, кто арендует автомобиль. В списке услуг есть также графа Additional driver. Предполагаю,это , если есть необходимость, например, забрать арендатора автомобиля из дома, отвезти в пункт аренды автомобиля, где будет заключаться сам договор аренды или для каких-то иных целей.
Смысл , конечно, понятен, трудность в том, как подобрать подходящее слово в русском языке для корректного перевода. Забор груза, например, еще можно сказать, но забор человека, наверное, навряд ли. "Возврат", как-то ближе, я думаю.

 Linch

link 7.07.2015 12:50 
:)

 Supa Traslata

link 7.07.2015 12:51 
автомобили для забора возврата построены!

 Aiduza

link 7.07.2015 12:56 
для начала побродите по сайтам российских компаний, предлагающих подобные услуги, наберите нужной лексики.

 rdwrds

link 7.07.2015 13:05 
подсказка: с чиво вдруг это забор человека, когда это забор автомобиля человеком, выражаясь терминами топикстартера.
п.с. как страшно жить вообще, кто все эти люди.

 Supa Traslata

link 7.07.2015 13:14 
...забор автомобиля человеком, выражаясь терминами топикстартера, это еще полбеды, но вот забор человека автомобилем это уже беда...

 Eric Olkha

link 7.07.2015 19:00 
в данной теме
delivery - доставка (к месту аренды/жительства/работы/отдыха/карочекудазакажут
collection - приемка (там же или откудазакажут)
additional driver - тут водитель, которому разрешено управлять арендованной тачкой, кроме самого арендатора - супруге/любовнице/брату/свату/коллеге/иижесними...
тут не столько переводить, сколько терминологию придумывать, ежели до нас еще не придумали, ессно.....
;o)

 wow1

link 7.07.2015 19:08 
в случае забора арендатора время дополнительного водителя оплачивается от забора и до обеда

 tumanov1

link 7.07.2015 19:08 
Eric +1

 Eric Olkha

link 7.07.2015 19:15 
wow - жжет.....
Сергей Туманов - тоже......
;o)
приходится много арендовать, правда - все по-американским меркам.... с русскими реалиями не сталкивался пока - но по теме че надо по смыслу обсосать - авось и сгожусь.... обращайтесь.....
всем привет!

 

You need to be logged in to post in the forum