Subject: ...международной, становящейся все более интернациональной gen. помогите плиз перевести эти навороты)))Поэтому рост энергонасыщенности как основа для повышения уровня жизни и избавления от энергетической бедности в этих странах требует новых подходов в **международной, становящейся все более интернациональной, среде в первом случае ясно - international, а вот во втором - extranational ? |
both globally and internationally |
diverse |
разве можно с таким умным видом подобную дурь переводить? |
"integrated", perhaps? in a highly/ increasingly integrated global economy, например |
|
link 2.07.2015 6:00 |
Рома, ты не догнал просто. Globally yet involving more countries on and on. А глобальная экономика не пришей в петлицу портянку. |
>> Globally yet involving more countries on and on ?! Портянка и петлица в одном флаконе детектед, однако :) |
|
link 2.07.2015 6:25 |
... интернациональной, становящейся все более международной |
|
link 2.07.2015 6:27 |
сапоги энергоходы всмятку |
|
link 2.07.2015 6:29 |
Уважаемый, ты без эмотиконов жить не можешь, что ли? Интегратор бессмыслицы ... |
спасибо за мнения!:))) может и "дурь", а переводить надо, однако...))) Себастьян Перейра, торговец че..., спасибо! подсказали, как можно перефразировать, а то что-то вечером было трудновато все это переварить) |
leka, дело, конечно, ваше; просто хочу заметить (при всем уважении к коллеге Себастьяну), что "Globally yet involving more countries on and on" звучит столь же маловразумительно, сколь и ваша исходная фраза |
|
link 2.07.2015 7:54 |
in the globall and more and more multinational |
more and more multinational = multinationaler and multinationaler |
такой вот вариант получился ..in the international context, with increasingly more countries being involved in the process, ... |
это получился какой-то пластмассовый удав на алюминиевых колесиках |
|
link 2.07.2015 8:45 |
This Business of Publishing - Результат из Google Книги https://books.google.ru/books?isbn... - Перевести эту страницу Richard Curtis - 2014 - Language Arts & Disciplines Although some solutions have been cobbled together as the publishing industry becomes more and more multinational, this disharmony may be asignificant ... |
тупой текст международный=интернациональный ну и стиль |
|
link 2.07.2015 9:31 |
Поэтому рост энергонасыщенности как основа для повышения уровня жизни и избавления от энергетической бедности в этих странах требует новых подходов в международной, становящейся всё чудесатее и чудесатее, среде... |
|
link 2.07.2015 9:35 |
2 Анна Ф "Я видал такую чепуху, по сравнению с которой эта чепуха — толковый словарь."...(с) |
текст в принципе не "тупой")), но у автора мысль опрежает способность к ее связному изложению ))) где нужна запятая, у него точка, а следущая фраза начинается с "И значит...", "А именно...", "То есть.." уже запарилась перефразировать))) |
|
link 2.07.2015 9:51 |
Шелдон Ли Купер поставил бы •Approved• для варианта s.o. |
пишите везде "So, ..." |
Думаю, хотели сказать " в двусторонней, становящейся все более многонациональной" bilateral becoming more multinational |
|
link 2.07.2015 9:58 |
тады уж "cross border" |
defying borders красивее |
borderless? |
leka11, а вот такое слово для "интернациональный" (или "международный") не пригодится? :) ..Министров Республики Узбекистан № 10 от 10 января 1992 года учрежден Республиканский интернациональный культурный центр. -- The Uzbekistan Inter-Ethnic Cultural Centre was established by Decision No. 10 of the Cabinet of Ministers dated 10 January 1992. |
нет, спасибо, не пойдет по более широкому контексту (здесь не буду помещать - места не хватит))) понятно, что речь про увеличение числа участников организации со своими интересами и мнениями |
You need to be logged in to post in the forum |