Subject: improved serum half lives biol. In contrast to other known methods (e.g., phage or yeast display), the methods described herein use fusion systems (e.g., a siderocalin system of the present invention) to express libraries of peptides that have been designed according to the “rules” described above (e.g., ratio of acid/basic amino acids in a peptide) and that can be established through the In these methods, e.g., all DNA sequences and protein products are already known and have already been validated (e.g., the peptides all fold properly and have improved serum half lives). более короткий период полувыведения? боюсь ошибиться Спасибо! |
validated = проверены ?? |
не знаю )) подтверждены? |
не знаю ))) звучит как-то слишком простенько ;) в моей области вроде бы пользуют кальку (валидация, валидировано), потому как понятие достаточно нагруженное. какой за ним водится смысл в вашей предметной области - и как это формулируется по-русски, вам вообще-то должно быть виднее |
dao2812, судя по этому небольшому фрагменту: The duration of action of a drug is known as its half life. This is the period of time required for the concentration or amount of drug in the body to be reduced by one-half. We usually consider the half life of a drug in relation to the amount of the drug in plasma. A drug’s plasma half-life depends on how quickly the drug is eliminated from the plasma. A drug molecule that leaves plasma may have any of several fates. It can be eliminated from the body, or it can be translocated to another body fluid compartment such as the intracellular fluid or it can be destroyed in the blood. The removal of a drug from the plasma is known as clearance and the distribution of the drug in the various body tissues is known as the volume of distribution. Both of these pharmacokinetic parameters are important in determining the half life of a drug. http://www.nottingham.ac.uk/nursing/sonet/rlos/bioproc/halflife/ в "half life" не одна лишь сема длительности. Эти периоды и качественными параметрами могут отличаться, выходит. |
CollinsCobuild (En-En) (for ABBYY Lingvo x5) Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. New Digital Edition 2008 © HarperCollins Publishers 2008 validate Согласна с wow1, что "проверены" совсем не передает то, что вкладывается в "validated" (см.словарную статью). |
You need to be logged in to post in the forum |