Subject: Звание в английской армии gen. Помогите перевести звание (должность?) в английской армии "mechanist sergeant".
|
Ооооо, попали Вы... "Механисты" существовали в период между мировыми войнами, и только унутре одной конторы -- Establishment for Engineer Services (E.E.S.), позднее -- Royal Engineer Works Service. Контора занималась чем ни попадя (на нее, видимо, вешали все, что было больше не на кого повесить) -- от строительства казарм до минирования портов на предмет их обороны от вражеских подлодных водок. Унутре ея было функциональное подразделение, которое называлось Mechanical Branch -- оно занималось установкой, техническим обслуживанием и ремонтом всякой моторно-насосно-котловой белиберды, которая использовалась для подачи воды и тепла на военные объекты. Вот именно там в основном и кучковались эти самые "механисты"... |
По смыслу текста я про что подобное и подумал. А "transport sergeant" тоже оттуда? |
Вполне возможно -- Mechanical Transport Branch в E.E.S. тоже имел(а, о) место быть... |
|
link 21.06.2015 17:54 |
машиниста бронепоезда, сержант |
Дело происходит в танковом полку в пустыне. Там нет ни железки, ни бронепоезда. |
|
link 21.06.2015 20:40 |
Водитель-механик танка, сержант. Танкист — любой член экипажа танка, включая командира танка, наводчика орудия, механика-водителя, радиста-пулемётчика, пулемётчиков, заряжающего и так далее, в зависимости от модели танка |
You need to be logged in to post in the forum |