Subject: профилированная насадка therm.eng. Добрый день всем!Пожалуйста, подскажите нужный термин для сабжа (у меня слово "профилированный" ассоциируется пока только с чем-то металлическим, а с сыпучими веществами как быть? Как иначе по-русски хотя бы выразить смысл, заключенный здесь искомом прилагательном? Может быть, это просто "специально предназначенная для данного применения" или что-то в этом роде? Про насадку раньше переводила "регенерируемая" и т.д., а здесь что-то другое). Рабочие поверхности теплообмена аппарата сосредоточены в плоских каналах, расположенных попеременно для охлаждаемого и греющего потоков и заполненных профилированной насадкой. Вариант перевода: Спасибо огромное за любые идеи! |
|
link 5.06.2015 10:04 |
попробуйте погуглить структурированную насадку, потом structured & profiled packing |
|
link 5.06.2015 10:04 |
и это не сыпучий материал |
профилированная может быть shaped |
Точно! Lonely Knight, спасибо! "Структурированная" мне встречалась когда-то, не признала... Получается, все же о металле речь ("профиль" ни к чему другому в технике относиться и не может, получается, да? Верные ассоциации?) |
Syrira, спасибо, получается, что просто profiled=shaped (как и для листового металла?..), а "structured" - здесь уже какой-то еще подсмысл?.. Гуглю.... |
профилированная насадка здесь может быть выражена словом baffle |
А для "проставочные бруски и листы" пойдет "spacing bars and sheets" ? Каналы разделены между собой проставочными листами и по краям проставочными брусками. - The channels are divided by spacing sheets, and along the edges -- by spacing bars. tumanov1, спасибо! А baffle (правда, теперь уже как прилагательное) может и для "проставочных" подойти?.. |
|
link 5.06.2015 10:20 |
лучче plates |
ох, точно, "пластинчато-ребристый" же он. )) Спасибо огромное! |
а с "покрывными листами" - тут уже sheets все же? Или тоже plates? (Вообще разница только контекстуальная, или sheets - это как рабочий материал, а в изделии - это уже всегда "пластины" и т.п.?..) Сорри за обилие вопросов. По бокам пакеты закрыты покрывными листами. |
You need to be logged in to post in the forum |