DictionaryForumContacts

 TSB_77

link 1.06.2015 21:06 
Subject: мотофристайл спорт gen.
Просьба оказать помощь с переводом заголовка статьи. Нужно уложиться в 50 символов.

Red Bull X-Fighters ready for epic Greek drama

Cостязания по мотофристайлу пройдут в Греции ???

Заранее спасибо

 wow1

link 1.06.2015 21:32 
да, возможно, Greek означает, что там пройдут

а может, что драма будет напоминать нечто из древнегреческой мифологии ... или нечто из реалий современного греческого финансового пре-коллапса ....

вы статью-то читали? ;)

 Ulyssa

link 1.06.2015 21:35 
чтоб передать epic Greek drama, надо как-то "потрясающее/незабываемое зрелище" или что-то в этом роде впихнуть:)

 Ulyssa

link 1.06.2015 21:37 

 TSB_77

link 1.06.2015 21:41 
не следует забывать, что впихнуть надо все в 50 символов заголовка, а так спасибо. Статью я читал.

 wow1

link 1.06.2015 21:43 
не следует забывать, что заголовки внятно могут переводить только люди, которые ознакомлены с содержимым

\\\ Статью я читал.

карты в руки, чо

 Ulyssa

link 1.06.2015 21:49 
незабываемое шоу от звезд мотофристайла в Греции
как-то так

 Ulyssa

link 1.06.2015 21:53 
в полтинник укладывается-таки))

 TSB_77

link 1.06.2015 21:54 
спасибо

 TSB_77

link 1.06.2015 22:09 
Если не трудно, вызывает затруднеие перевод;
will have their hands full with the riders field packed with top contenders

The trio from the podium of the season opener in Mexico City with the surprise winner Clinton Moore from Australia, ahead of Levi Sherwood (NZL) and Frenchman Tom Pagès, will have their hands full with the riders field packed with top contenders.

Спасибо, спорт - не моя тема

 Ulyssa

link 1.06.2015 22:40 

 TSB_77

link 1.06.2015 22:43 
благодарю, вы оказали мне неоценимую помощь

 +100500

link 1.06.2015 22:46 

 Ulyssa

link 1.06.2015 22:48 
смысл: скучать им не придется -- у них будет много достойных соперников.
а как перевести зависит от того, какой стиль изложения вы выбрали;)

 

You need to be logged in to post in the forum