|
link 31.05.2015 20:38 |
Subject: если иное прямо не запрещено законом или договором law Кто-нибудь может объяснить что такое "иное". Например, рассмотрим случай, когда "иное" прямо запрещено законом или договором. Что именно будет запрещено в данном контексте? Запрещено не передавать права? Так и хочется исправить "иное" на "это" (unless Контекст: |
по идее тут должно быть "если иное прямо не установлено законом..." |
неверно, имеется в виду "unless [it is] expressly prohibited" except when expressly prohibited банк вправе передавать, но если законом или договором это expressly prohibited, то не вправе... |
что неверно? должно быть - "если иное не установлено" либо "если это не запрещено" |
|
link 1.06.2015 8:37 |
и как один умрём в борьбе за "это", если иное прямо не запрещено законом... |
В этом законе написано ...если иное не предусмотрено... Проверьте |
//Так и хочется исправить "иное" на "это"// правильно вам хочется). Rengo+1 |
я имел в виду "нАверно" |
|
link 1.06.2015 9:19 |
в сабже "сокращена" официальная формулировка: "если иное не предусмотрено федеральным законом или договором, содержащим условие о запрете уступки" видимо, по закону иное должно быть предусмотрено в виде запрета: "9. Индивидуальные условия договора потребительского кредита (займа) согласовываются кредитором и заемщиком индивидуально и включают в себя следующие условия: |
|
link 1.06.2015 9:21 |
Я так и думал, что тут какая-то ошибка - так как она написано в оригинале, эта фраза смысла не имеет Всем большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |