DictionaryForumContacts

 Beneteau

link 6.10.2005 13:50 
Subject: по возрастающей/убывающей
Пожалуйста, помогите перевести "по возрастающей/убывающей ".

Выражение встречается в следующем контексте:Расположить яхты по возрастающей/убывающей длине

Заранее спасибо

 Ируська 22

link 6.10.2005 13:58 
To place yachts regarding to ascending/descending lenght

 Little Mo

link 6.10.2005 14:09 
здесь контекст совсем не помешает.
где разместить?
в каталоге? на понтоне?

Ируська 22: regarding здесь не совсем ложится. контекст дадут - придумаем классный вариантик! )))

 felog

link 6.10.2005 14:21 
range yachts as hull size increases or dercreases

 Little Mo

link 6.10.2005 14:42 
felog: не советую range; range в виде императива не употребляется с такой же лёгкостью, как и list, locate и проч. в смысле "list the yachts in the order of length increase/decrease"

hull size не оч. удачно, т.к. яхты классифицируют по длине (чаще всего в футах, на континенте - в метрах). в зависимости от длины и осадки выделяется место на понтоне...

это, конечно, если у аскера речь о физических яхтах, понтонах, пристанях и проч.

Так что ждём аскера

 gogolesque

link 6.10.2005 14:44 
range the yachts according to size
rank the yachts according to size

 felog

link 6.10.2005 14:50 
Вот, так little Mo, советую Вам чаще заглядывать в толковые словари, а не использовать вместо них свое самомнение.

 Little Mo

link 6.10.2005 15:03 
felog: "Вот, так little Mo" - это вот как? что-то изменилось? пришёл аскер и всё пояснил? к чему это "вот так"? и будьте любезны озвучить, к каким именно толковым словарям Вы меня отсылаете? а то, что написала про яхты - знаю из первых рук, т.к. являюсь владелицей оной, и прекрасно осведомлена как о каталогах, так и пристанях/судах, и за стоянку плачу "пофутно". так что выпад Ваш считаю необоснованным, особенно в свете того, что слово "самомнение" Вы употребили ни к селу ни к городу (проверьте значение слова), ну да с кем не бывает
так что мир и валерьянка )))

 felog

link 6.10.2005 15:34 
Ладно, сам напросился, но и ваш комментарий был тоже не очень к месту.Одно дело владеть яхтой (чего у меня нет и не будет), а другое -языком и чувстовать его. С глаголом я угадал, а вот с размерчиком промашка вышла.Слово range проверял в Longmane, хотя ползуюсь и многими другими. А самомнение я употребил по контексту.Но мир, так мир. Зачем мне проблемы с владелицей яхты.Волосы бы свои седые сберечь

 Little Mo

link 6.10.2005 15:45 
felog: да будет Вам бурчать! )) я Вас совсем не хотела обидеть. просто живу и работаю в "мире мужчин", поэтому привыкла быть острой на язык!! :))))
мир!!!

 

You need to be logged in to post in the forum