DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 25.05.2015 10:19 
Subject: Награждение работников к профессиональному празднику gen.
Награждение работников к профессиональному празднику

Не могу сообразить, как лучше перевести эту фразу (это не часть предложения, а отдельный пункт)
У меня получилось: Rewarding employees for professional holidays

 un_insomnia

link 25.05.2015 10:51 
Денежное вознаграждение?)
Может, "professional holidays bonuses" ?

 Pink

link 25.05.2015 10:56 
А вдруг грамоту дадут или руку пожмут?

 second opinion

link 25.05.2015 11:02 
раздача слонов

 grachik

link 25.05.2015 11:11 
awards distribution to employees on the occasion of professional holiday

 Yippie

link 25.05.2015 15:23 
professional holiday
Поскольку "праздник" - это немного другое. Если в России День учителя - профессиональный праздник, то во многих странах (англоязычных) Teachers' Day - просто special day.
Holiday, в большинстве своём - это общенародные или религиозные дни.

 +100500

link 25.05.2015 17:38 
recognition

 валерий хван

link 11.04.2017 7:57 
общегражданский и надполитический институт

помогите перевести

 

You need to be logged in to post in the forum