DictionaryForumContacts

 iuli

link 22.05.2015 10:08 
Subject: Branch gen.
Как правильно перевести название этого отдела в канадском министерстве?

companies and personal property security branch

что здесь означает security - охрана или обеспечение?

спасибо.

 iuli

link 22.05.2015 10:19 
Отдел регистрации компаний и вещественного обеспечения долга?

 Aiduza

link 22.05.2015 12:21 
"охрана корпоративной и частной собственности", не?

 iuli

link 22.05.2015 19:24 
Не знаю, это в Certificate of Good Standing

Спасибо за вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum