DictionaryForumContacts

 nicola1212

1 2 all

link 21.05.2015 15:52 
Subject: Дорогие форумчане! Проверьте, пожалуйста, тест если не трудно. gen.
4. Fill in the gaps with the correct verb form.
1. When Alice was small, she was afraid of darkness and always slept with the light on.
a. used to be afraid
b. was afraid
c. had been afraid
d. afraided
2. When I first came to England in 1938,I thought I knew English fairly well.
a. came
b. had come
c. was coming
d. comed
3. The trouble started when Mrs. Leslie Cad had lost control of here car on a narrow mountain road.
a. was losing
b. lost
c. had lost
4. Margaret was wearing her shoes yesterday.
a. weared
b. don’t wear
c. was wearing
d. didn’t wear
5. Our clothes were wet in the rain 10 minutes ago.
a. is wet
b. was wet
c. were wet
d. are wet

 Yippie

link 21.05.2015 16:12 
**Margaret was wearing her shoes yesterday**
Всё правильно: я забегал, а она меряла туфли; так и ушел ни с чем..

 nicola1212

link 21.05.2015 16:22 
wear вроде бы носить, а не примерять.

 nicola1212

link 21.05.2015 16:27 
Маргарита вчера была в туфлях (целый день).
настоящее продолженное время? или я не прав?

 nicola1212

link 21.05.2015 16:27 
нет прошедшее продолженное

 Karabas

link 21.05.2015 17:16 
На мой взгляд:
1 - a.
3 - время правильное, а here - нет (here car >his car)
4 - либо а., либо d. (кто ж её знает, эту Маргарет, носила она вчера туфли или не носила?)

 nicola1212

link 21.05.2015 17:42 
Благодарю Вас!

 натрикс

link 21.05.2015 17:49 
here car =/= his car. она все-таки Mrs:) поэтому her.
что касается вопросов, ну не могу я больше бабкой ёжкой выступать по поводу этих аффторов (составителей тестов). только и могу сказать: бедные бедные дети...
1 и 3 - по два правильных ответа
4 и 5 - ни одного.
Margaret was wearing her shoes yesterday - а типа обычно она босиком ходит? агутин-трансвестит? (иф ю ноу вот ай мин)
а человека, который говорит Our clothes were wet in the rain 10 minutes agо (а именно это и надо выбирать, да) нужно подвергнуть публичной порке. хоть право я не дуэлянт:)))

 Yippie

link 21.05.2015 18:04 
**When Alice was small, she was afraid of darkness and always slept with the light on**

Надо понимать, что когда Алис стала носить больший размер, она перестала бояться темноты...

 wow1

link 21.05.2015 19:22 
Margaret didn't wear her shoes yesterday.

 Interex

link 21.05.2015 19:24 
When Alice was small-Надо понимать, что когда Алис стала носить больший размер!!!
Нормальное мышление!
When I was small I believed in Santa Claus=Когда я носил большой размер, я верил в Санта Клаус.)))

 Rengo

link 21.05.2015 21:26 
trouble started when she lost control
WHY 'when she had lost control'??

 натрикс

link 21.05.2015 21:35 
*WHY * because марьиванна тупа как пробка и нет просвета (смотрите все вопросы внимательно) очевидно из "молодых" сама ЕГЭ сдавала, а потом типа выучилась и ей удача улыбнулась... в преподдаватели скокнула. и ну давай тесты составлять....

 Nuntius

link 22.05.2015 9:27 
Поправьте меня, если я не прав.
1. When Alice was small, she was afraid of darkness and always slept with the light on. (a,b).
Но вариант "c" тоже норм, ибо действие было-продолжалось-и сейчас она не боится, без указания периода, но есть точно указание времени "when she was small".

3. The trouble started when Mrs. Leslie Cad had lost control of here car on a narrow mountain road.
Но ведь "проблема" началась после того, как она потеряла контроль?
Почему стоит тут past perfect?

 Wolverin

link 22.05.2015 9:35 
3. past perfect is correct.
she had completed smth, after which the control was lost.

 Wolverin

link 22.05.2015 9:37 
I meant-
after _that_ the trouble started :))

 Nuntius

link 22.05.2015 9:42 
@Wolverin
Сорри, всё верно, неправильно понял:
Она потеряла контроль, вследствие начались проблемы.

 Nuntius

link 22.05.2015 9:43 
Что насчёт 1-ого пункта?

 натрикс

link 22.05.2015 10:22 
насчет 1-го пункта - тут даже я логику марьиванны предсказать не берусь, хоть я их и повидала - поверьте мне - скока много. чисто чтоб аскера "большими знаниями" не подставить. потому что все до одного вопросы составлены некорректно и на кривом английском...
как по мне, так она хочет used to be там увидеть, ибо, имхо, содрала пример у мерфи и "творчески переработала" (у него - used to have long hair when she was a child). но она ж туда еще и окончания досочиняла про always slept - вроде как и was хочется поставить, чтоб хоть чуть-чуть "звучало"... но от человека, пишущего предложения типа Our clothes were wet in the rain 10 minutes ago.- можно ждать чего угодно...
так что вот...

 Рина Грант

link 22.05.2015 10:59 
Nuntius,

Насчет 1-го пункта - "с" не годится, т.к. получится, что она боялась ДО того, как была маленькой. Смысла не будет. Только a или b, они оба подходят. Натрикс права, скорее всего, худоумный автор "теста" действительно хочет увидеть used to, хотя я бы оставила was.

 Propp

link 22.05.2015 11:06 
Предложение 2 явно цитата из книги Джорджа Микеша "Как быть иностранцем". Только творчески переработанная. У него было просто: "When I arrived in England I thought I knew English". (Переработчики даже верно указали дату его прибытия, о чём он не писал :))

 Рина Грант

link 22.05.2015 11:25 
Propp,

Мрак. :(

 nicola1212

link 22.05.2015 11:27 
Rengo
trouble started when she lost control
WHY 'when she had lost control'??
А развез здесь нет согласования времен?
The trouble started - главное предложение
when
Mrs. Leslie Cad had lost control... - придаточное предложение, поэтому происходит сдвиг временной формы глагола.
Хотя я не специалист.

 Nuntius

link 22.05.2015 11:28 
@Рина Грант
Точно)) надо бы времена повторить)))

 Wolverin

link 22.05.2015 11:31 
а что, в придаточном предложении обязательно "происходит сдвиг временной формы"?
это учитель так сказал?
так и самому сдвинуться недолго.

 nicola1212

link 22.05.2015 11:38 
"это учитель так сказал?"
В учебнике написано. И у Вас вроде также
Wolverin
3. past perfect is correct.

 Рина Грант

link 22.05.2015 11:45 
В третьем past perfect теоретически можно, но не нужно :) Оно там superfluous to requirements. Вариант "Lost" абсолютно правилен (даже больше - литературен) и достаточен для ясности смысла. Но вот что неясно, так это что именно там хочет увидеть педагогиня... не удивлюсь, если past perfect. :(((

 Wolverin

link 22.05.2015 11:46 
да, в данном конкретном случае "сдвиг" был.
но я же не про это спрашивал.

вот тебе упражнение. переведи на англ.:
когда иду я в балаган, то заряжаю свой наган.
(ладно, школьный вариант -
когда я иду в школу, то беру с собой газовый баллончик)

 натрикс

link 22.05.2015 11:49 
*не удивлюсь, если past perfect. :(((*
его и хочет, тут уж к бабке не ходите:)

 Nuntius

link 22.05.2015 11:55 
@Рина Грант
Я тоже споткнулся изначально, и поэтому написал про этот пункт. Ведь 2 варианта правильны, но с Past Perfect более корректен, имхо.

 Wolverin

link 22.05.2015 11:57 
натрикс,

отвлекаясь от "кто чего хочет", там past perfect и литературен, и правилен.
это в речи часто упрощается до simple past, что тоже вполне понятно.

 Pink

link 22.05.2015 11:57 

 натрикс

link 22.05.2015 12:06 
Wovle, я ж не говорю, что он там неправильный, я говорю о том, что паст симпл там тоже правильный. (могу под правило "подогнать": последовательность действий/событий)). более того, лично я бы для теста однозначно выбрала паст перфект, а "для жизни" - однозначно паст симпл, как Рина Грант говорит.
так что моя идея состоит в том что аффтор теста абсолютно неграмотный хотя бы уже потому, что ставит эти варианты в опцию.
ЗЫ. а может у нас аскер задание плохо прочел (как обычно)?:)) может там "выбрать все правильные варианты"???

 Рина Грант

link 22.05.2015 12:08 
Pink,

Вы умница!!

Оригинал:

>>> The trouble started when Mrs. Leslie Cady lost control of her car on a winding mountain road.>>>

Тут не нужен past perfect, потому что тут простая последовательность действий. Сначала она потеряла управление, потом все закрутилось.

 Рина Грант

link 22.05.2015 12:17 
Интуиция мне подсказывает, что если автор "теста" содрал где-либо образцы, то и проверять он по логике вещей должен по этим образцам...

 Wolverin

link 22.05.2015 12:20 
хорошо, натрикс

(давайте выйдем из школы на свежий воздух)
если бы я писал что-то по-английски и мой герой/рассказчик был бы, скажем, грамотным носителем английского, то я в простоте своей написал бы past perfect.

но я же не "Англоязычный автор, журналист и литературный переводчик" (см. профиль тов. Грант).

нам, простым людям, можно. да и "простота не грех".

 Рина Грант

link 22.05.2015 12:28 
Ну что ж делать, какая есть, перековываться поздно. Раз Вы так хорошо умеете искать информацию в Интернете, то можете заодно и погуглить: на "The trouble started when" + Past Simple десятки тысяч ссылок, на "The trouble started when" + Past Perfect - единицы.

 Wolverin

link 22.05.2015 12:37 
я и не искал никакой "информации в сети".
зачем? это же школьный уровень английского.

я сейчас не занимаюсь обучением англ. языку на элементарном уровне.
готов делать это только за деньги.
и в этом случае я бы нашел массу примеров. в настоящей литературе.

а советы типа "гуглить" оставьте себе. или почитайте архив этого форума год эдак за 2006, там много писали про "пользу" гугления без понимания сути.

 Toropat

link 22.05.2015 12:43 
Да при чем тут последовательность действий?
Если бы было "The trouble started AFTER.....", тогда был бы адназначна Past Perfect (had lost control).
А поскольку в оригинале WHEN, то эти два события вообще можно рассматривать как одновременные.
Например:
I lost control when I saw your face.....
(музыкой навеяло)
поставьте сюда HAD SEEN, и вместе посмеемся

 Рина Грант

link 22.05.2015 12:44 
Wolverin,

ОК. Point taken.

 Amor 71

link 22.05.2015 12:53 
1. a
2. a
3. b
4. d
5. c

 натрикс

link 22.05.2015 12:56 
ой, давайте только за паст пёрфект ругацца не будем - без него хватает:)
Wolve, раз вопрос 15:20 адресован лично мне, то я повторюсь, что я "чисто академически" считаю оба варианта правильными. чисто практически употребление в этом случае паст перфекта - вопрос вкусовщины... вот как на мой вкус, я лично не люблю всяческих "отягощений" там, где этого можно избежать. ну, "я так чувствую", по крайней мере... так что вот...
ЗЫ. во, еще один громатег пришел:)))

 натрикс

link 22.05.2015 13:03 
ЗЗЫ. when может вводить не только одновременные, но и последовательные события. When we got home, we started cooking the dinner. тоже из мерфи примерчег.
так что, дорогие друзья, спор у нас ни о чем:) тщательнЕе к составлению тестов нужно подходить составителям - вот мой ключевой посыл...

 Wolverin

link 22.05.2015 13:06 
и в мыслях не было ругаться.
зачем? ерунда всё это.
тем более англоязычного автора Грант мощной фигурой заслонил сам Рома.
после этого мне осталось только свалить от греха подальше туда ,"где трава высока, там, где заросли гуще".

 Рина Грант

link 22.05.2015 13:12 
Да уже успокойтесь. Надпись сняла, мне не трудно. Кто ж знал, что Вас так зацепит.

 leha

link 22.05.2015 13:37 
Toropat +1 :)

 anach

link 22.05.2015 15:30 
Nuntius,
а как понимать ваше словарное: reverse parking - парковка задним ходом? Это на районах так говорят? Так это не повод в уважаемый словарь такое пихать:)

 Amor 71

link 22.05.2015 20:10 
what is the problem?

 Рина Грант

link 22.05.2015 20:19 
Я было подумала, что проблема с русским, но нет, "парковка задним ходом" - это устоявшееся выражение.

 anach

link 23.05.2015 11:11 
Парковка/парковаться передним ходом. Звучит? Про "парковку" меня поправляли взрослые люди, которые никак не связаны с "лингвистикой". Говорили про стоянку. Они в чем-то правы. Но парковка современно и модно. А "reverse parking" заслуживает контекста:)

 Amor 71

link 23.05.2015 11:24 
Я не совсем понимаю, о чем Вы говорите, но стоянка - это состояние, а парковка - процесс. Машина стоит на стоянке потому что ее запарковали. Не застоячили же!

 anach

link 23.05.2015 11:25 
Подумалось: даже если оставить слово "парковка", то "задним" или "передним" ходом? излишне с понятийной точки зрения. Треба контексту к reverse:)

 Amor 71

link 23.05.2015 11:30 
машины ставятся на стоянку параллельно, по диагонали или перпендикулярно к дороге. В первом случае парковка передним ходом почти невозможна или трудна, поэтому используют задний ход.

 anach

link 23.05.2015 11:31 
Amor 71 14:24 ,
согласен! Вы правы! Но...:) Для меня это сложно. Просто и сложно:) Говорю о своих родителях - они не знали, что такое парковка. Жаль, что уже не могу задать им тот же вопрос:(

 Amor 71

link 23.05.2015 11:34 
Серьезно? А я уже настолько "забрайтонизировался", иногда уже забываю, где кончается русский и начинается английский. Могу точно сказать, Ваши родители точно не говорили "однобедрумная квартира". А я уже грешу этим.

 anach

link 23.05.2015 11:38 
:))) И вайфачка открой виндовичку...:)?

 Рина Грант

link 23.05.2015 11:40 
anach, Вы на права-то сдавали? И на каком языке?

 anach

link 23.05.2015 11:45 
Рина Грант:)
не сдавал никогда, но они есть. И осторожно много лет езжу. В стране, в которой работаю, права выдают за "мамой клянусь - машину водил":) Честно! Считаю это демократией.

 leha

link 23.05.2015 11:54 
Лично для меня в выражении "парковка задним ходом" нет ничего криминального. Можно, конечно, использовать официально-бюрократическое "постановка на стоянку", но тут уж дело вкуса. И дополнительного контекста тут не нужно, все и так понятно. "Задним ходом" - вообще не понимаю, какие тут претензии могут быть.

 Рина Грант

link 23.05.2015 11:55 
А-а-а, ну-ну :) Удачи на дорогах :)

 Amor 71

link 23.05.2015 11:56 
Вот и с "правами" проблема". Права - это когда любой гражданин может получить по праву. Но на самом деле "права" - это привилегия, и выдают их только тем, кто соответствует определенным требованиям. И лишить могут, когда надо. Поэтому, это не права на вождение, а разрешение на вождение.

 anach

link 23.05.2015 11:58 
leha,
еще и последний раз: парковка прередним ходом, если есть парковка задним ходом.

 leha

link 23.05.2015 12:03 
anach, если следовать вашей логике, то должно везде стоять "движение ТС передним ходом...", если есть выражение "движение задним ходом". Странно, что вы элементарных вещей не понимаете.

Get short URL | Pages 1 2 all