Subject: Clone ... assignments gen. Перевожу текст про устройство для подсчета/определения подлинности денег (инструкцию по его применению, а вернее - комментарии к софту). Собственно, связного текста нет (как это в последнее время все чаще встречается), а есть только отдельные strings. Споткнулась на вот чем:Clone role-granting assignments, Clone device assignments… И подобное. Задала вопрос заказчику: "What are these assignments?" Получила вот такой ответ: Clone role-granting assignments = apply permissions from (source) role to the new role being granted (target). Clone device assignments = apply configuration settings from source device to new device being created (target). Ну вот хоть убейте меня, мне этот ответ ничего не прояснил. Там дальше и такое еще было в моих вопросах: Clone event assignments Clone group assignments Clone permission assignments Clone report Clone role assignments Clone statistics Clone user assignments Мне так и непонятно, как это переводить... Может, клонировать СВОЙСТВА устройств? СВОЙСТВА назначения ролей и.т.д ? Главное, хотелось бы понять, как перевести эти самые assignments... Очень прошу, помогите! |
|
link 20.05.2015 21:28 |
Clone role assignments - клонировать (т.е. apply ... from ... to the new...) назначение роли http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6582554_2_1&s1=role%20assignment (Назначение роли позволяет получить привилегированное подключение пользователям, имеющим системные привилегии) так и далее, какие проблемы |
Спасибо, second opinion. Сейчас начну разбираться. Просто я про эти системные привилегии мало что знаю... |
|
link 20.05.2015 21:54 |
А я так вообще - ни бум-бум, ну и что? Успеха Вам |
second opinion +100 раз текст дали переводить неспециалисту, значит на понимание/знания не рассчитывают |
You need to be logged in to post in the forum |