|
link 7.05.2015 12:21 |
Subject: к херам собачьим gen. Пожалуйста, помогите перевести.<к херам собачьим>Заранее спасибо
|
- to (the) hell with you (him etc)!; - go (let him etc go) to (bloody) hell (to the devil)!; - get (let him etc get) the hell out of here! |
Вы бы контекст дали. |
Зхандос жжот |
D-500, не знал бы не писал. |
лол русское выражение не самодостаточное, а только часть такового, так что ваши варианты, Zhandos, можно пустить именно туда (к херам собачьим) |
to (the) hell with you - это мощно. Зхандос знает, потому жжот |
|
link 7.05.2015 17:39 |
away with you |
|
link 7.05.2015 17:40 |
bugger off, will ya ? (rude) |
|
link 7.05.2015 17:44 |
а такую банальность как fuck you и упоминать совестно у Амброса Бирса ( The Resumed Identity) вежливее, Sir you may go to the devil |
|
link 7.05.2015 20:06 |
To the dicks of the dogs |
Мирослав, а "пошёл ко псам" - это просто To the dogs будет? :-) |
не-ет, там ведь не просто "к", там ведь явно указывается направление! поэтому - towards the dogs и никак иначе! ну ладно, в крайнем случае - dogwards... |
to heRR with you! :) |
Dogwards - это просто шедевр:))) Надо запомнить) |
Rami88, ahaha!))) |
\\\ To the dicks of the dogs это больше на тост какой-то похоже, скажем для застолья кинологов или собаководов |
|
link 8.05.2015 8:16 |
аскер, судя по нику, робот to the hell with you ништячок ((: |
А може, что вовсе и не бот, а менеджер или босс фирмы, которому нужно срочно закончить переговоры ..) |
к херам собачьим = к чертям собачьим! - (to) hell with that! (Мультитран) |
О, тогда We kindly recommend you to go to the dark halls of Satan where you can reconsider the miserable situation you're in and realize your intrinsic worthlessness for this world. |
А у меня почему-то это выражение ассоциируется исключительно в связи со словами «разнести/рас***рить/разъ***ть». В общем, непотребным образом разрушить. |
а я воспринимаю просто как усилительный эмоциональный оборот напр.: да какой это, к х.с., перевод! это бессмысленный набор слов! :-) |
|
link 8.05.2015 10:05 |
в словаре http://dic.academic.ru/dic.nsf/proverbs/48035/%D0%9A всё равно бедный английский мат всё через fucking / the fuck выдаст shit piss fuck cunt cocksucker motherfucker tits (c) |
TM "всё через fucking / the fuck" +1 вот, например, классическая фраза "нафига дофига нафигарил? отфигаривай нафиг!" там одни только "зе факи" и будут, наверное... |
You need to be logged in to post in the forum |