Subject: Once saddled with a reputation stodginess, ... gen. (Toronto, Ontario, has become Canada’s best-known city.) Once saddled with a reputation stodginess, it has been reborn and revitalized and now stands as one of North America’s leaders at the arts, entertainment, and business.Затык у меня с первой половиной предложения (жирной). Просвет есть, но слабый :) Как ее понять? |
смысл жырной половины в том, что некогда этот город считался "застойным", мало того, что считался, эта репутация за ним сохранялась какое-то время... а потом он - хоп и reborn and revitalized and now stands as one of North America’s leaders at the arts, entertainment, and business. |
Некогда захолустный/забытый богом городишко возродился и ожил и сегодня превратился в/считается... и проч. |
спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |