Subject: вопрос по Традосу gen. Исходник в экселе. Заказчик хочет двуязычный вариант в двух колонках - source vs. target. Как это можно сделать, используя Традос (если вообще возможно)? А то повторений невероятное количество...
|
могу сказать, как делаю я (не с традосом, с другим катом, но не суть). возможно, это из серии "чесать левое ухо правой ногой", но ничего лучше я пока не придумал. 1) фигачите экселевский спредшит в кат, всё там переводите и экспортируете. у вас получается один столбец на переводном языке. 2) открываете сорсовый спредшит и экспортированный параллельно и копируете столбец из экспортированного в оригинальный в соответствующую колонку. 3) profit:) |
у меня 112 листов, боюсь, что устану копировать. |
ууу, жесть. в моей практике такого не было. сожалею, не могу помочь, значит. может, кто из аксакалов подскажет... |
чего там уставать? Макросы рулят. Открыть две книги рядом и 112 раз нажать одну кнопку. Sub Макрос1() |
так вроде же есть функция export for external review, на выходе получается табличка с графами source и target. |
Это в разделе Review |
You need to be logged in to post in the forum |