DictionaryForumContacts

 makarich

link 10.04.2015 9:05 
Subject: polycrylic или polyacrylic? chem.
Здравствуйте. Когда я попыталась перевести через мультитран слово polycrylic, мне выдали варианты замены polyacrylic и polycyclic. Однако здесь http://www.minwax.com/wood-products/clear-protective-finishes/interior/minwax-polycrylic-protective-finish четко написано polycrylic, и теперь мне любопытно, как же оно все-таки пишется. И переводится.

 алешаBG

link 10.04.2015 9:14 
если производитель Minwax® Company
они, лучше, чем мы с Вами знают:-)
т.е. polycrylic

 Petrelnik

link 10.04.2015 9:20 
polycrylic больше похоже на имя собственное (торговую марку). Можно зарегистрировать хоть "мне нравиться" ТМ, если оно еще не занято.
polyacrylic - это правильное с химической точки зрения название.

 HeneS

link 10.04.2015 9:22 
® - символ товарного знака видите? Это значит, что то, к чему он прилеплен, является патентованным названием. Т.е. именем собственным, которое не переводится.

 алешаBG

link 10.04.2015 9:22 
Polycrylic® - это фирменное название, товарный знак - переводить не надо:-)

 

You need to be logged in to post in the forum