DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 7.04.2015 18:20 
Subject: подушка основания/ подготовка под фундамент construct.
Всем доброй ночи! Интересует сабж.

Контекст:

Итак, порядок действий:

Разбивка осей.
Устройство грунтовой "подушки" основания.
Устройство подготовки под фундаменты.
Устройство железобетонных фундаментов...

[soil] bedding для подушки и foundation mattress для (походу бетонной) подготовки?

 Lonely Knight

link 7.04.2015 18:22 
а не, не бетонная

"Под фундаменты выполнить щебеночную подготовку с пропиткой битумом "

 Lonely Knight

link 7.04.2015 18:40 
еше вот "набетонка"...

например, тут есть даже с картинкой..
http://studopedia.info/1-62881.html

 Lonely Knight

link 7.04.2015 18:41 
еще есть не очень продуктивное обсуждение на прозе
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/tech_engineering/475201-набетонка.html

 Lonely Knight

link 7.04.2015 18:48 
хотя вот по этой картинке на "fill" похоже, не? между фундаментными балками под стены, на виде сверху (a)


Рис. 4.2. Опирание фундаментных балок на монолитные железобетонные фундаменты: а) – опирание фундаментных балок под стены толщиной до 380 мм; б) – узел опирания фундаментных балок на фундаменты, а стен на фундаментные балки; 1 – набетонка толщиной 120 мм; 2 – слой раствора толщиной 20 мм; 3 – опорный прилив (столбик); 4 – фундаментная балка; 5 – гидроизоляция (цементный раствор толщиной 30 мм; 6 – стеновая панель; 7 – колонна (крайнего ряда); 8 - подбетонка

(с) http://studopedia.info/1-62881.html

 Lonely Knight

link 7.04.2015 20:06 
Еще нагуглил

"Усиление существующего фундамента выполняется путем устройства рубашек и набетонок (наращиванием). В обоих случаях старая конструкция соединяется с новой конструкцией. Качество этого соединения обеспечивает надежность последующей работы фундамента под нагрузкой.

Рубашка при усилении фундамента представляет собой сплошное обетонирование фундамента со всех сторон, за исключением нижней части, осуществляемое с дополнительным армированием и позволяющее увеличить размеры фундамента. Перед устройством рубашки выполняется бетонная подготовка под нее. Набетонка устраивается при одностороннем усилении фундамента."

 Rami88

link 7.04.2015 20:07 
рассуждения Одинокого Рыцаря :))

 Lonely Knight

link 7.04.2015 20:10 

 Lonely Knight

link 7.04.2015 20:11 
Rami88
Я так всегда ночью думаю, собираю в одну кучу, помогает упорядочить ситуацию)) завтра с утра еще гляну - и что-нибудь да придет в голову, заодно может кто что посоветует)

 Jannywolf

link 7.04.2015 21:32 

 dumb rabies

link 7.04.2015 22:23 
http://www.concretenetwork.com/concrete-subgrades-subbases/what-is.html
судя по картинке и описанию, в Америке этим терминам соответствуют sub-base и base .

 Lonely Knight

link 8.04.2015 5:19 
Вообще, может и "cushion", тут по базе периодически проходит подготовка как bed(ding). Попробую подвериться у заказчика.

Например, еще контекст:

Под фундаменты выполнить щебеночную подготовку с пропиткой битумом толщиной б =100мм и с уширением на 100мм с в каждую сторону и с верху выполнить бетонную подготовку толщиной 50мм

 Lonely Knight

link 8.04.2015 6:57 
тут хоть есть варианты, а вот как набетонку грамотно назвать - вообще капец

filler-over-concrete ))

 tumanov1

link 8.04.2015 7:02 
думаю, что фразу
Под фундаменты выполнить щебеночную подготовку...

можно перефразировать так:
Под фундаменты уложить слой щебня...

и тогда можно, наверное, использовать слово .. layer of ....

noun
1.
a thickness of some material laid on or spread over a surface:
a layer of soot on the window sill; two layers of paint.

 Lonely Knight

link 8.04.2015 7:17 
в принципе заказчик утвердил bed и mattress, на подушку предожили еще subgrade, ибо собственно это грунт.

проект такой, что документы регулярно переводятся туда-сюда, поэтому термины лучше уникальные брать, для облегчения обратного перевода

 

You need to be logged in to post in the forum