Subject: Да ты что, о...уел что ли? slang Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести это выражение на английский.
|
У меня т.с. встречный вопрос, идентичный сабджектовому :LOL |
вам уже отвечали на этот вопрос http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=322131&l1=1&l2=2 Вы читаете ответы? |
are you crazy or what? (f@cking сувать по вкусу) |
Yippie, по ссылке, которую вы мне дали, такого вопроса/ответа нет. |
00002, тут в смысле: "Да ты что, совсем обнаглел что ли?" |
Who the hell do you think you are? |
аскер, давайте уже ваш вариант ясно же,что другие вам не подходят, и пока вы свой не увидите, не удовлетворитесь |
в зависимости от контекста (в частности, степени его грубости), как вариант: are you out of your mind? are you insane? |
Have you lost your marbles, haven't you? |
точнее, либо |
Что же Вы, Николай, не даете ссылку на видеоролик, как на Прозе? |
Who the f..k do you think you are! +1 |
You need to be logged in to post in the forum |