DictionaryForumContacts

 empire

link 26.03.2015 11:55 
Subject: George, Грузия gen.
Добрый день!
Посоветуйте, пожалуйста, как правильно написать имя грузина George на русском языке? Георги или Георгий?
Спасибо.

 алешаBG

link 26.03.2015 12:02 
По состоянию на 2012 год самыми распространёнными и популярными именами Грузии являются имена Георгий среди мужчин и Нино́ среди женщин.

 алешаBG

link 26.03.2015 12:05 
В русских текстах имена грузин нередко даются в адаптированном виде – не Гиорги, а Георгий, не Акаки, а Акакий, не Иури, а Юрий, не Васили, а Василий и т.д.
Источник: http://imja.name/imena/imena-gruzin.shtml

 Armagedo

link 26.03.2015 12:21 
Я вот взял, нашёл как пишется по-ихнему имя царя Георгия - какой же еще Георгий будет одновременно более грузин и Георигий, чем не сам царь.
Так вот, нашёл значится გიორგი.
Стравил это дело переводчику от одной скромной компании и получил безаппеляционный ответ - это Джордж и точка :LOL

 алешаBG

link 26.03.2015 12:26 
м-мда, тогда и Грузия - Джорджия, или как? :-)

 Armagedo

link 26.03.2015 12:36 
Если пойти тем же путём, то всё вообще запущено.
Вообщем, находим официальное название на грузинском - საქართველო.
Скармилваем тому же фрукту.
В подстрочнике - sak’art’velo, а на выходе - Грузия.

Шайтан машина, однако! :LOL

 Amor 71

link 26.03.2015 12:57 
несколько лет назад было обращение грузинского руководства к правительству Латвии в официальных документах писать не Gruzija, а Georgia.

 Amor 71

link 26.03.2015 12:58 
Ну а если по справедливости, გიორგი - это Гиорги.

 empire

link 26.03.2015 13:51 
გიორგი - именно так и написано в грузинском дубляже

 empire

link 26.03.2015 15:16 
Только, похоже, существует также имя Giorgi, которое, как и странно тоже пишется გიორგი ...

 Amor 71

link 26.03.2015 17:18 
Неправльно. В грузинском есть буква "джи" - "ჯ". Поэтому, если пишут "Г", значит оно и есть "Г", а не "ДЖИ". Соответственно, итальянское Giorgi по-грузински будет ჯორჯი.

 Amor 71

link 26.03.2015 17:19 
вернее, ჯიორჯი

 kondorsky

link 26.03.2015 18:15 
Несколько лет назад было обращение грузинского руководства к правительству Латвии в официальных документах писать не Gruzija, а Georgia.

Да, я бы не удивился, если бы Мишико предложил официальным языком Грузии определить не грузинский, а английский :-))

 empire

link 27.03.2015 6:31 
Интересная ситуация вырисовывается. Держу перед собой два паспорта двух разных людей. В одном - George, во втором - Giorgi. А вот грузинское написание одинаковое.

 edasi

link 27.03.2015 11:54 
вернее, ჯიორჯი

Ваш первый вариант (с опущенной первой буквой ი) был верен с т.з. произношения в итальянском.
Но какая транскрипция принята в грузинском, я не знаю.

 Amor 71

link 28.03.2015 0:07 
Ничего не "принято". Как фишка ляжет, так и напишут. Учитывая желание грузин уйти от русского и прокоснуться к английскому, не удивляюсь, что в документе написали George. Они с таким же успехом могли имя Михо, написать "Michael". За ними не заржавеет.

 

You need to be logged in to post in the forum