Subject: Process License gen. Hereby the Scope of Services of Seller includes the following:- Process License: One-time fee for the license to be issued by the technology supplier X for the construction and operation of the product. Это выдержка из кп. Вопрос: кто платит гонорар поставщику х - продавец или покупатель? и как в данном случае перевести Process License? Спасибо! |
Совсем никто не может помочь??? Пожалуйста! Process License? |
может быть, лицензия на технологию? продавец предоставляет эту услугу, ему причитается гонорар за лицензию, которую выпускает поставщик лицензии Х кто платит, должно же быть указано в тексте? |
Спасибо! К сожалению не указано. Но думаю, что платит все-таки продавец, ведь он это указывает в списке своих услуг... я так рассуждаю... |
платит, по идее. покупатель...он у вас там по списку есть? |
суть такая: Seller A продает клиенту тех. установку. Seller A и Supplier X партнеры, Supplier X придумал технологию, а Seller A продает тех. установки, которые с этой технологией работают. Гонорар за лицензию причитается Supplier X. В принципе логично, что этот гонорар платит клиент, раз он покупает. Но почему тогда, Seller A в кп перечисляет это в списке своих услуг? Или услуга - это посредничество при предоставлении лицензии? Но конкретно, что за лицензию должен платить клиент не указано. Клиент платит за установку. |
а что-нибудь есть про обязанности Покупателя дальше по тексту? |
You need to be logged in to post in the forum |