Subject: pumps out! gen. Всем привет!Встретила фразовый глагол pumps out.. в отрывке "I went to one of those big Eastern public schools that pumps out students in a way that would make 19th-century industrialists throw their top hats into the air and shout “Huzzah!” Глагол перевела как ШТАМПУЮТ, ВЫПУСКАЮТ, ОТПУСКАЮТ В ДАЛЬНЕЕ ПЛАВАНИЕ и что-то типо того. Прошу помощи...какие еще могут быть варианты |
пекут (как блины) |
штампуют +1 или можно упомянуть конвейер |
отпускают в дальнее плавание -- категорически нет речь об упоре на количество (потенциально в ущерб качеству) |
шлёпают как горячие пирожки ) |
пекут как блины. |
не думаю, что промышленники XIX века позавидовали бы тому, как быстро кто-то печет блины. а вот налаженному конвейеру выпускников, возможно, да... |
имеют в виду серийное производство в больших количествах, так что ШТАМПУЮТ лучшее пока |
You need to be logged in to post in the forum |