Subject: acknowledgement Коллеги,Можно ли перевести acknowledgement как благодарность. Контекст - Перечисление в начале книги всех, кого автор благодарит за то, что ей удалось написать книгу. Типа - Tnx mom, tnx God! Или как-то по-другому??? Посвящение не подойдет, потому что оно было уже раньше и обозначалось как dedication, соответственно. My deepest and sincerest acknowledgements to all. |
признательность ? |
признательность? |
можно перевести как "благодарность" или "признательность" - выражаю глубочайшую и искреннюю признательность... |
А это 100-ный эквивалент? Мне кажется, что там должно быть какое-то устойчивое слово, потому что acknowledgement повторяется из книги в книгу... |
You need to be logged in to post in the forum |