DictionaryForumContacts

 суслик

link 5.10.2005 10:19 
Subject: acknowledgement
Коллеги,

Можно ли перевести acknowledgement как благодарность.

Контекст - Перечисление в начале книги всех, кого автор благодарит за то, что ей удалось написать книгу. Типа - Tnx mom, tnx God!

Или как-то по-другому???

Посвящение не подойдет, потому что оно было уже раньше и обозначалось как dedication, соответственно.

My deepest and sincerest acknowledgements to all.

 Pilar2005

link 5.10.2005 10:20 
признательность ?

 scobochka

link 5.10.2005 10:20 
признательность?

 Little Mo

link 5.10.2005 10:21 
можно перевести как "благодарность" или "признательность" - выражаю глубочайшую и искреннюю признательность...

 суслик

link 5.10.2005 10:24 
А это 100-ный эквивалент? Мне кажется, что там должно быть какое-то устойчивое слово, потому что acknowledgement повторяется из книги в книгу...

 

You need to be logged in to post in the forum