Subject: remedy and relief gen. Коллеги!Я все смотрела в словаре, но это мне не помогает, так как пишется открытым текстом, что Истец требует у Ответчика the following relief and remedy Конкретно столько-то денег за поставку не того товара Можно ли назвать здесь relief and remedy - компенсацией? |
relief = award of monetary damages = компенсация remedy = The means of enforcement of a right = восстановление ущемленных прав [В рамках провокации юридически более искушенных переводчиков]: можно, разрешаю =)) |
Дай Бог здоровья |
исковые требования это без контекста в контексте возможны вариации |
You need to be logged in to post in the forum |