DictionaryForumContacts

 bania83

link 3.03.2015 11:03 
Subject: compressor throws mech.
Уважаемые форумчане!

Подскажите, пожалуйста, как перевести слово THROW в опросных листах на компрессор (по API 618):
Compressor throws: 2
No. with Cylinders: 2

Это то же самое, что и Crank Throw, как я поняла.

Заранее спасибо за помощь!

 Lonely Knight

link 3.03.2015 11:06 
Я когда-то уже задавал такой вопрос... Кто-то говорил, что это "ряд"

 Lonely Knight

link 3.03.2015 11:10 
Хм, вопрос нашел, а как ссылку дать на него - не придумал... Копирую как есть:

--------------

Тема сообщения: караул - throw - поршневой компрессор
Помогите плиз срочно перевести throw в трехступенчатом поршневом компрессоре.

"This reciprocating type compressor comprises total 4 throws, 2 throws for first stage & 1 each for second & third stage"

К сожалению, некогда учить матчасть, с наскока найти не удалось, что это, крома радиуса хода кривошипа.

Shot in the dark - на первой ступени два КШМ, два цилиндра???

спс. Mt | Google

---------------------

denchik 17.10.2012 16:21 link
Throw - ход поршня

denchik 17.10.2012 16:24 link
http://www.qc24.ru/techology/pr-porch-romp.html

denchik 17.10.2012 16:27 link
Тут, возможно, "такт".

Lonely Knight 17.10.2012 16:28 link
извините, не понял все равно.
поршень вниз - воздух всосался - поршень вверх - воздух сжимается - выходит.
ЭТО ОДНА СТУПЕНЬ. Как на ней реализованы 2 throws????

Lonely Knight 17.10.2012 16:29 link
тогда как на двух других - по по одному?? если это такт сжатия, то как??

denchik 17.10.2012 16:30 link
Ступень 1-я: за два хода поршня осуществляется впуск и сжатие воздуха

Enote 17.10.2012 21:23 link
throw в поршневом компрессоре - это ряд

rendezvoir 17.10.2012 22:08 link
Поэтому начальная температура цикла у такого двигателя реально будет не .... совершает цикл, смещенный по фазе от цикла другого рабочего тела

Mike Ulixon 18.10.2012 13:33 link
В данном случае под "throw" понимается просто поршень/цилиндр. Два цилиндра работают на первую ступень, по одному - на вторую и третью. Более того, сдается мне, что поршень в данной конструкции ОДИН, но переменного сечения, кривошип тоже один. Такая конструкция (довольно компактная, между прочим ;-)) применялась на компрессорах высокого давления на зарядке аквалангов лет -цать тому.
Какого черта применили "throw" - теряюсь в догадках... ;-)

Enote 18.10.2012 13:46 link
еще раз повторю throw = ряд, стандартный термин
поршневой компрессор - четерехрядный, два ряда для 1-ой ступени и ...
ряд - да, грубо говоря это цилиндр

Lonely Knight 18.10.2012 14:37 link
всем большущее спасибо!

 bania83

link 3.03.2015 11:31 
Спасибо огромное!!!

 

You need to be logged in to post in the forum