DictionaryForumContacts

 OlgaTiGra

link 27.02.2015 16:23 
Subject: The 230KV power double-circuit incoming from two different sources shall be provided by owner at 1 meter BL of the main substation. gen.
Здравствуйте!

подскажите, пожалуйста, что означает BL в этом предложении?

The 230KV power double-circuit incoming from two different sources shall be provided by owner at 1 meter BL of the main substation.

заранее спасибо!

 Enote

link 27.02.2015 17:27 
imho battery limit

 Rengo

link 27.02.2015 18:02 
думаю, building

 OlgaTiGra

link 27.02.2015 18:25 
не могу связать с 1 meter battery limit или 1 meter building

или уже мозг не работает )

 Syrira

link 27.02.2015 18:55 
below land level?

 Enote

link 27.02.2015 19:13 
имхо, заказчик должен завести эти фидеры на 1 м внутрь зоны ответственности подрядчика

 paderin

link 27.02.2015 19:21 
двуцепная линия электропередач 230 кВ заводится с двух различных источников питания заказчиком (собственником мощностей) на расстоянии 1 м от головной подстанции

 Rengo

link 27.02.2015 19:39 
я думаю, что 1 meter BL = one metering building
и здесь речь не о расстоянии в 1 м

 paderin

link 27.02.2015 20:12 
bus line - только вопрос о размере 1 метр остается открыт

 OlgaTiGra

link 27.02.2015 21:23 
paderin, спасибо! мне кажется, этот перевод более точен

двуцепная линия электропередач 230 кВ заводится с двух различных источников питания заказчиком (собственником мощностей) на расстоянии 1 м от головной подстанции

огромное спасибо!

 Rengo

link 27.02.2015 23:12 
где тут смысл в Вашем варианте?

 OlgaTiGra

link 27.02.2015 23:15 
если подскажите, что же все-таки означают эти две загадочные буквы, может будет лучше..пока так..)

подскажите, пожалуйста, что означает BL в этом предложении?

The 230KV power double-circuit incoming from two different sources shall be provided by owner at 1 meter BL of the main substation.

 paderin

link 28.02.2015 6:12 
OlgaTiGra, BL - шинопровод
осталось узнать 1 метр - его ширина или его толщина или это высота от земли

 Enote

link 28.02.2015 9:46 
ответы коллег мне даже непонятнее оригинала
Каким образом BL превратилось в метровый (!) шинопровод и куда делась ВЛ?
Что такое metering building?

 Rengo

link 28.02.2015 10:25 
почитайте про подстанции

 paderin

link 28.02.2015 10:41 
у шинопровода есть определенный размер, метром может быть его толщина или ширина (в зависимости от силы пропускаемых через него токов), шина идет от головной подстанции

 Rengo

link 28.02.2015 11:55 
*у шинопровода есть определенный размер, метром может быть его толщина или ширина (в зависимости от силы пропускаемых через него токов), шина идет от головной подстанции * - это уже полная фантастика

 Enote

link 28.02.2015 12:11 
Прикиньте, для какого тока нужен проводник с толщиной 1 метр. И как вообще связаны BL и шинопровод?
Где же написано про metering building на подстанции? Полагаю, только в трудах переводчиков :)

 Rengo

link 28.02.2015 12:36 

 Enote

link 28.02.2015 16:30 
2 Rengo
Номер странички с metering building в этом документе не подскажите? Что-то мне функция поиска показывает 0 вхождений...

 paderin

link 28.02.2015 16:39 
шины бывают массивными, а про шинопровод указано ранее (не battery limit, a 'B_us L_ine', если разжевать)

 Enote

link 28.02.2015 17:33 
"массивная шина" - бывает такое. Ток в массивной шине придется самому прикинуть. Если толщина проводника 1 метр, то сечение его не менее 1 кв. метра. Даже если взять заниженную плотность тока в 1 А на мм2, то такой проводник может проводить ток 1 МА. При напряжении 230 кВ мощность составит 230 ГВт. Нехилая такая подстанция намечается, с мощностью на порядок больше мощности самой мощной электростанции в мире :) Похоже, кто-то что-то напутал...
Bus Line - это автобусная линия, если подумать, или даже Гугль спросить :)
шинопровод - это busduct

 Rengo

link 28.02.2015 19:27 

 Enote

link 28.02.2015 20:29 
2 Rengo
Итак, в ссылке на SaskPower термина metering building не нашлось.
На стр. 4-10 этого термина также нет...
А вот в документе att30833 он действительно встречается, и даже 4 раза.
Только я не смог разобраться, что же это такое. Похоже, это здание получает электроэнергию от подстанции и имеет размеры 30 metres long, 12 metres wide and 6.50m high to ridge.
Это здание соединяется с proposed septic tank and soakaway and the water
supply would be from a borehole or from rainwater harvesting.
Вы не подскажите, какие функции выполняет это здание и зачем оно может быть нужно на подстанции?
Спасибо

 muzungu

link 28.02.2015 20:55 
imho
BL - beyond the limit

 Rengo

link 28.02.2015 21:27 
Page 4-10:

Facilities at the relocated Menahga Substation will include:
• 115/12.47 kV transformer
• Structural steel
• Meter building
• Bus work
• Low side sectionalizing equipment
--
muzungu - может, и beyond the limit - можно много версий еще сочинить для этого эфиопского текста, только, аскерше это, наверное, уже не интересно...

 OlgaTiGra

link 1.03.2015 22:43 
спасибо всем за участие! мне очень помогли ваши ответы!

 AsIs

link 2.03.2015 7:14 
границы проектрования это (battery limits)

 Syrira

link 2.03.2015 7:23 
что и было давно и сразу указано by Enote

 AsIs

link 2.03.2015 7:24 
word

 AsIs

link 2.03.2015 7:26 
Просто все ушло в какие-то шины в итоге. А если верить Штирлицу, запоминается последняя фраза =)

 

You need to be logged in to post in the forum