Subject: Опечатка? kip on coming orders.. gen. RESERVED! :) kip on coming orders..Контекста нет, какая-то надпись из Мордокниги. Может, хотели написать keep on? |
+1 |
туда же - oncoming (которые на самом деле incoming) |
то есть, приостановите поступающие заказы что ли? |
какие-то переводы у вас... как мы в детстве говорили: кто писал не знаю, а я дурак читаю:))) да такую же хрень какую-нибудь им и зафигачить, фигле... что так смысла нет, что этак... какая разница, раз нет контекста? умный не скажет, дурак не поймет... |
согл. с натрикс. если "Контекста нет", значит сабжевый огрызок текста ни с чем не контактирует и ни на что не влияет. какая тогда разница, что это за текст? возьмите любую строчку из пушкина, хоть красиво будет |
Правильно. Я как-то раз пожаловалась приятелю, что очень неразборчивый документ на перевод прислали, просто клякса, а не текст. Он говорит - вот и отправь им какую-нибудь кляксу в качестве перевода. |
You need to be logged in to post in the forum |