DictionaryForumContacts

 Jannywolf

link 24.02.2015 10:47 
Subject: Large Motor Stating & Relay Coordination gen.
Добрый день!
Пожалуйста, подскажите верный перевод искомой фразы (Large Motor Stating & Relay Coordination) и, если можно, укажите ошибки в переводе.
Контекст: установка сжиженного природного газа.

Preliminary Calculations: Electrical load flow, Shortcircuit, Large Motor Stating & Relay Coordination / Предварительные расчеты: потокораспределение электрической нагрузки, цепь короткого замыкания, и согласование уставок реле, ....

Спасибо!

 Armagedo

link 24.02.2015 10:49 
staRting?

 Enote

link 24.02.2015 11:01 
... ток короткого замыкания, пуск (овой ток) двигателя большой мощности и координация релейной защиты

 Jannywolf

link 24.02.2015 11:05 
Armagedo, видимо, в оригинале опечатка. Спасибо.
Enote, спасибо!

 Jannywolf

link 24.02.2015 12:26 
Прошу прощения, что в той же ветке задаю новый вопрос (не успеваю должным образом еще одну ветку оформить, а контекст тот же):
Relief Load Summary - как верно назвать документ?

(Строкой ниже идет: Pressure Relief System Philosophy / Основные принципы системы сброса давления).

 Enote

link 24.02.2015 18:15 
имхо Сводка по сбросу нагрузки

 Jannywolf

link 25.02.2015 12:09 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum