Subject: check obvious points to ensure no short circuit exists gen. помогите плиз перевести check obvious pointsСheck obvious points to ensure no short circuit exists |
лень дитектыд |
может, у автора словаря нет под рукой, а интернет потрафиковый :) check-проверять, контролировать obvious-очевидный, явный point-точка, место short circuit-короткое замыкание теперь перевод должен получиться |
google translate нынче даже на телефон можно один раз скачать и без интернета использовать |
Советов много и даже со словарями, а вариантов нет! Вот сразите гениальностью и образованностью. Знающий человек сразу бы выложил вариант, потому что ему легко, а буквализм, и тупизм, и гуглизм не соответствует в самый раз:) |
в местах незащищенных контактов проверить отсутствие короткого замыкания |
проверьте в первую очередь ... убедитесь в отсутствии к.з.... |
откуда "в первую очередь" взялось? аскера интересуют "obvious points", а на него набросились с google translate |
Ув. Rengo, м.б. и не прав, что связал "очевидные точки" с "первой очередью" Sorry! |
Вот сразите гениальностью и образованностью. Знающий человек сразу бы выложил вариант, потому что ему легко, Во т сразите богатством и роскошью. Богатый человек сразу бы одолжил сотню-другую, потому что ему это легко - у него денег много |
Есть необходимость обратить внимание на то, что "набросились с google translate " не на бедняжку аскера, а на тезис, подчеркиваю -- НА ТЕЗИС Гарпии (не на Гарпию) по поводу того, что если обычных словарей нет, то без онлайн-режима электронных словарей как бы не бывает.... |
You need to be logged in to post in the forum |