DictionaryForumContacts

 howareyou

link 20.02.2015 14:19 
Subject: check obvious points to ensure no short circuit exists gen.
помогите плиз перевести check obvious points

Сheck obvious points to ensure no short circuit exists

 techy1

link 20.02.2015 14:22 
лень дитектыд

 гарпия

link 20.02.2015 16:11 
может, у автора словаря нет под рукой, а интернет потрафиковый :)
check-проверять, контролировать
obvious-очевидный, явный
point-точка, место
short circuit-короткое замыкание
теперь перевод должен получиться

 tumanov1

link 21.02.2015 2:33 
google translate нынче даже на телефон можно один раз скачать и без интернета использовать

 tt2

link 21.02.2015 5:43 
Советов много и даже со словарями, а вариантов нет! Вот сразите гениальностью и образованностью. Знающий человек сразу бы выложил вариант, потому что ему легко, а буквализм, и тупизм, и гуглизм не соответствует в самый раз:)

 paderin

link 21.02.2015 6:14 
в местах незащищенных контактов проверить отсутствие короткого замыкания

 rpsob

link 21.02.2015 6:57 
проверьте в первую очередь ... убедитесь в отсутствии к.з....

 Rengo

link 22.02.2015 11:09 
откуда "в первую очередь" взялось?
аскера интересуют "obvious points", а на него набросились с google translate

 rpsob

link 22.02.2015 12:35 
Ув. Rengo,
м.б. и не прав, что связал "очевидные точки" с "первой очередью" Sorry!

 tumanov1

link 22.02.2015 17:37 
Вот сразите гениальностью и образованностью. Знающий человек сразу бы выложил вариант, потому что ему легко,

Во т сразите богатством и роскошью. Богатый человек сразу бы одолжил сотню-другую, потому что ему это легко - у него денег много
Вот одолжите мне денег...

 tumanov1

link 22.02.2015 17:47 
Есть необходимость обратить внимание на то, что "набросились с google translate " не на бедняжку аскера, а на тезис, подчеркиваю -- НА ТЕЗИС Гарпии (не на Гарпию) по поводу того, что если обычных словарей нет, то без онлайн-режима электронных словарей как бы не бывает....

 

You need to be logged in to post in the forum