|
link 8.02.2015 19:40 |
Subject: Встроенная система защиты от возможных «зависаний» микроконтроллера и потерь данных при сбоях питания gen. Очень прошу проконсультировать, правильно ли понят мной этот термин.Перевод такой: Built-in protection from possible microcontroller's hang-ups and data loss in case of power failure СПАСИБО ЗАРАНЕЕ ОГРОМНОЕ! |
integrated protection system against potential MCU freezing and data loss during power failures |
|
link 9.02.2015 6:28 |
Большое спасибо! |
А мне исходный вариант больше нравится.. |
Для зависаний электронной техники в английском используется слово stall |
не всегда, с микроконтроллерами это может быть и freeze, и disruption, и даже violation |
You need to be logged in to post in the forum |