DictionaryForumContacts

 girl7

link 4.10.2005 12:38 
Subject: benefit of this Agreement, or any part of it - ??
Neither party shall be entitled to assign the benefit of this Agreement, or any part of it, without prior written consent of the other.

Ни одна из Сторон не может передавать /права по настоящему Договору, или какую либо часть прав по Договору/, без предварительного письменного согласия другой Стороны.

контекст - договор купли-продажи. неясное выделила слэшем. Что не так? Ломаю голову и не могу найти правильные слова....

 felog

link 4.10.2005 12:46 
Ихио: Ни одна из строн без письменного согласия противоположной Стороны не имеет право на передачу прав и привелегий, предусмотренных настоящим Договором.

 esperanza

link 4.10.2005 12:48 
Ни одна из сторон не имеет право извлекать выгоду из данного Соглашения или из его пунктов без предварительного письменного разрешения другой стороны?

 felog

link 4.10.2005 12:51 
или какой-либо его частью. Не согласен с Esperanza, потому что в предложение есть слово assign, четко указывающее на передачу или уступку права или прав.

 V

link 4.10.2005 16:50 
не имеет права уступать права по настоящему договору...

(привИлегии по договору не бывают)
(к "извлечению выгоды" это тоже отношения не имеет)

 

You need to be logged in to post in the forum