DictionaryForumContacts

 Alex16

link 25.01.2015 5:48 
Subject: возлагающее на нее обязательство по уплате... law
Любое арбитражное решение о присуждении денежных средств должно быть вынесено, и сумма по нему выплачена, без учета любых налогов, вычетов или зачетов. Каждая Сторона, в отношении которой вынесено арбитражное решение, возлагающее на нее обязательство по уплате денежной суммы, должна исполнить такое обязательство в течение тридцати календарных дней с даты вынесения такого арбитражного решения...

Перерыл все доступные прецеденты, но такого не нашел...

 ОксанаС.

link 25.01.2015 8:25 
первое, что приходит на ум - the party against whom payment is awarded
но процесс - это не мое, ты знаешь

 Alex16

link 25.01.2015 10:28 
Вот в меня затык и приключился: awarded может быть и в пользу, и против конкретной стороны?

Например, если XXX was awarded damages - значит, ей будут возмещать ущерб?

Чуть было не написал так...

 ОксанаС.

link 25.01.2015 11:20 
Да, кому авардят, тот получает. Против кого авардят - тот лузер

 toast2

link 25.01.2015 22:21 
алекс, "вынести решение (третейского \ арбитражного суда)" - deliver an award

(выплатить некую сумму) выигравшей стороне - (to) the prevailing party

остальное, вроде, довольно элементарно, нет?

 

You need to be logged in to post in the forum