Subject: SS gen. интересует соответствие safety signs на англ. и русском:DANGER - ОПАСНО (черным по красному) воскл. знаки пришлось убрать, МТ их не воспринимает |
гугл так говорит: DANGER - ОПАСНО (черным по красному) |
вот была такая ветка: http://multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=277191&all=1 как-то у меня была целая инструкция с множеством таких знаков. я их переводил по "контекстным обстоятельствам". Однозначного ответа, думаю, нет. Можно исходить из перевода тов. Климзо. |
блин, и здесь нет единства... спасибо Wolverine тогда так: |
notice – предупреждение? |
предупреждение как-то сильно на warning смахивает хотелось бы помягче :) |
а уведомление по почте приходит в крайнем случае, на телефон в виде смс информация не покатит? |
посмотрев в изо-гост на эту тему, нашёл для синих табличек слово: указание |
ото ж словарь синонимов рулит |
You need to be logged in to post in the forum |