Subject: segregated tablets pharma. Название документа:Good manufacturing practices for segregated tablets of hormone drugs Надлежащая производственная практика для ..... таблеток и гормональных лекарственных препаратов? Заранее благодарен. |
Еще вдогонку :( Step 2: Sieve Bicalutamide, Microcrystalline Cellulose, Lactose monohydrate and the 80 % of total of Sodium glycolate starch in a mill with conical mesh 0.045 R. Что значит эти R и Q? |
Как вариант: segregated tablets of hormone drugs - отдельных (некоторых) групп гормональных таблеток. |
for segregated tablets of hormone drugs ..... таблеток и гормональных лекарственных препаратов откуда вдруг появилось И, когда в английской фразе OF? ) Честно, не знаю, что за segregated tablets, почитайте весь текст, может после этого поймете |
про of случайно вышло, я в переводе своем правильно написал :) Сорри! Весь текст прочел. Нифиганепонятномне :) |
|
link 23.01.2015 8:58 |
Возможно, имеется в виду, что таблетки из одной упаковки разделены на несколько групп, чем-то отличающихся друг от друга, как, например: http://eko.mamadeti.ru/content/kombinirovannye-gormonalnye-kontraceptivnye-sredstva Тогда можно переводить как разделенные таблетки. |
если поглядеть тут http://www.sciencedomain.org/abstract.php?iid=593&id=14&aid=5386 то скорее всего (глядя в аннотации к данным препаратам у нас) речь идет о где при одновременном приеме всех компонентов не наблюдается взаимодействия на фармакокинетическом уровне |
Могу так написать? Производственный процесс осуществляется в соответствии с инструкциями в ANMAT "Надлежащие производственные практики для разделенных таблеток гормональных лекарственных препаратов". Да название препарат бикалутамид! Не могу понять причем здесь сегрегация?? А это что R и Q (мой второй вопрос)? |
Может, segregated -- это намек на упаковку, в которой каждая таблетка находится в отдельной ячейке, в отличие от пузырька, где они все хором? |
Я думал об этом... НО там таблетки покрытые оболочкой, сердцевина + оболочка из вспомогательных веществ . Всё. :( Че там разделяется .. не могу понять. Может смотрю плохо. |
Так таблетки и разделяются. Упаковкой. Друг от друга. Кроме того, таблетки в разных ячейках одной упаковки могут отличаться по составу (некоторые гормональные контрацептивы, например, положено принимать в определенном порядке). |
Как говорицца ... ё-моё .. а ведь возможно NC1. Дааа .. наверное мозги у меня несколько в другой области хорошо заточены ... )))) Так, а теперь без шуток :) Могу так написать как указал в своем посте выше 14:13, т.е. для разделенных таблеток? И что такое R и Q (мой второй вопрос)? Подскажете? |
Вот заказчик сбросил ссылку, но он не знает об этом ли речь идет :( Мне кажется нет. Здесь сегрегация скорее недостаток, чем достоинство. http://www.medbusiness.ru/upload/img/jrs.pdf |
кмк, это куадратные и некуадратные меши :) разве нет? |
в одной таблетке "упакованы" два активных вещества, разделенных между собой - по принципу матрешки, капсула в капсуле "A pharmaceutical delivery package comprising fixed unit dose quantities of two or more different pharmaceutical formulations ......(b) segregated from one another within said package wherein said package comprises a core capsule containing a first pharmaceutical formulation surrounded at least in part by a half-capsule containing a second pharmaceutical formulation |
"Вот заказчик сбросил ссылку, но он не знает об этом ли речь идет :( Мне кажется нет..." - правильно кажется))) |
Т.е. квадратные и неквадратные ячейки в сетках? leka11 но там один АФИ = бикалутамид :( |
мало контекста задайте поиск по тексту, м.б. segregated еще попадется в более понятном контексте |
Tante B - Спасибо! Я въехал КМК. Искренне Ваш Жираф :))))) |
You need to be logged in to post in the forum |