|
link 13.01.2015 12:25 |
Subject: shut-off pressure pmp. shut-off pressure у насоса - как правильно сказать?"Shut off pressure is the pressure when the discharge to the pump is closed and there is no flow but the pump is trying to pump. This is determined by lab test and it not something that is typically calculated. If you have a pump performance curve you can read the shut off pressure from the left hand side of the pump curve." http://lh5.ggpht.com/-dt3eb-IzJgU/UvpsjDeO32I/AAAAAAAADKQ/4K95ywQXIQ8/image_thumb%255B10%255D.png?imgmax=800 |
м.б. давление при отсекании |
мне "давление на закрытую задвижку" нравится, но не уверен, что это применимо в данном случае. |
shutoff pressure here = maximum possible pressure |
вариант - давление при нулевой подаче, т.е. когда перекрыто нагнетание |
ну как же на задвижку, когда the discharge to the pump is closed and there is no flow konstmak +1 или давление при закрытии задвижки (отсекании) на всасе |
мне кажется, что вариант давление/напор при нулевой подаче наиболее научный ( в учебниках так пишут), а остальное - сленг, но очень употребимый |
Предлагаю наименее научный, но понятный даже детям: при отсутствии подачи |
Shut off pressure - это когда приход есть, а расхода нет, т.е. максимальное давление. Если прихода нет, то о каком давлении можно вообще говорить? https://ph.answers.yahoo.com/question/index?qid=20070815175644AAIg03p |
"discharge to the pump" читать как "discharge of the pump". |
20:27 я это имел в виду - среда на всасывание поступает, нагнетание перекрыто, подача (расход) нулевая, давление (напор) максимальное, крыльчатка передавилась, насос полетел |
|
link 13.01.2015 17:42 |
Всем большое спасибо за варианты! |
По поводу "крыльчатка передавилась, насос полетел" могу сказать, что все мощные насосы запускаются на закрытую задвижку (во избежание гидравлического удара), которую потом постепенно открывают. |
написано же there is no flow but the pump is trying to pump где же "среда на всасывание поступает, нагнетание перекрыто"? и с чего вдруг "discharge to the pump" читать как "discharge of the pump"? он пытается качать, но качать ему нечего, т.к. задвижка на всасе закрыта перед насосом датчик давления должен стоять и с падением давления он отключает насос - защита от работы "всухую", чтобы двигатель не сгорел |
|
link 14.01.2015 5:00 |
Erdferkel, я извиняюсь, неудачную цитату привел в первом посте. У меня-то в тексте вообще никакого описания нет. Погуглил тут, все-таки в большинстве источников это именно давление, развиваемое насосом при работе за закрытую задвижку (с нулевой подачей). "The shutoff pressure is the maximum pressure a pump will develop under zero-flow conditions, which reflects a fully blocked outlet. " "A centrifugal produces head or discharge pressure at varying amounts depending on the amout of flow. The more flow the less head and conversely with more head there is less flow. If you block the discharge of a centrifugal pump the flow will go to zero and the discharge pressure will increase to its maximum for that pump. That is called the shut off head or discharge pressure." |
You need to be logged in to post in the forum |