Subject: heat recovery with cabin gen. Будет ли правильным перевод Утилизация тепла с кабиной?
|
звучит бредово контекста нет |
Нет, такой перевод неправильный. Утилизация - это процесс. У процесса не бывает кабины. Дайте контекст - фразу целиком, абзац. |
В том то и дело, контекста нет, это в упаковочном листе, вес написано 17 тон.. |
2Susan - "бредово" и относилось к переводу)))))))))))))) 2add2310 - и вокруг этих слов вообще никаких других? что до этого указано? |
Всем спасибо, всё понятно это контейнера с системой утилизации тепла |
Простите, ЧТО контейнера? |
turmanov ,да а что? |
2leka11: а вдруг бы аскер не понял, что "бредово" - это про его перевод :) |
перед словом "конт'ейнера" в родительном падеже *чего?* отсутствует слово, которое должно стоять в именительном падеже и отвечать на вопрос что?. Вот и вопрос про контекст: "Что именно контейнера?" |
Tumanov, Умный ты мой учитель русского языка , ну понятно что ошибка )Контейнер будет. Так лучше? |
мягко скажем, мне безразлично, как add2310 переведет какие-то слова |
Tumanov, вы тут просто за великий могучий отвечаете, молодец какой, хороша работа!!!! Ладно удачи вам! |
всё понятно это контейнера с системой утилизации тепла = всё понятно -- это переводчика без знания русского языка |
|
link 12.01.2015 11:47 |
Таки "контейнерА" - это был контейнер с опечаткой или контейнеры во множественном числе? Любопытство гложет. Я понял это как мн.число. Есть же тракторы и тракторА. Есть даже СеверА. Почему не быть контейнерАм? ;))) |
Ошибка,ежу понятно) что разкудахтались то? |
раСкудахтались перед глухим согласным - приставка "рас-" перед звонким согласным - приставка "раз-" (разбежались) |
Какая молодец!!! Очень рад за вашу грамотность!!! А вам не пофиг? Или да такой степени нечем заняться что тут умничаете? |
сословие особо наивных аскеров продолжает доставлять своей особой наивностью каждый из них думает, что все остальные сюда на форум заходят (в свободное от своей работы время) не ради того, чтобы отдохнуть и развеяться от какой-либо работы, а чтобы им, недотепам, помогать и в перевод каких-то огрызков непонятно чего вбухивать силы и эмоции .... ага :) |
Нет, add2310, мне не пофиг. Я не умничаю, а объясняю Вам, как правильно. В школе недоучились - учитесь сейчас. Не хотите учиться - оставайтесь безграмотным (-ой). Не знаете родного языка - нечего за переводы браться. |
в этой ветке кладезь мудрости и афоризмов один спрашивает один говорит |
а мне пофиг, что я уже давно заметила не только приставку неправильную, но и дефис пропущенный мне даже покудахтать лень было :о) |
* да такой степени нечем заняться что * этого походу не перекудахтаешь, даже если ввосьмером пытаться и заняться кудахтаньем ююю |
Ребят, ладно вам в самом то деле,я начинающий переводчик затруднился с переводом, разве у вас такого не было в самом начале вашей карьеры? Думал реально сможете помочь, а вы начали... Извините если кого обидел...в особенности Susan. Погорячился .Всех благ вам и добра!! Сегодня старый Новый Год!!! Не будем ругаться) надеюсь поймете и примите меня таким! Всем спасибо) |
Моя теща всю жизнь говорила: "Консерва. В магазине консерву продают. Я из консервы приготовила обед...". теще можно |
|
link 13.01.2015 7:00 |
Если красивая, то и переводчике можно. |
|
Обед из консервы - это сурово. ))) |
Уважаемые,может успокоиться уже надо? Странные люди, хотел бы я на вас в жизни посмотреть...Бог с вами... Нельзя так издеваться... Бог вам судья!!! |
аскер, извините, но про вас тут уже забыли ... это просто народ сам себя забавляет. как темы и поводы исчерпаются - так и успокоение наступит |
You need to be logged in to post in the forum |