DictionaryForumContacts

 Banknote

link 30.12.2014 0:44 
Subject: Процентные каникулы fin.
Дорогие друзья!

подскажите, как буржуи — владельцы заводов, газет, пароходов — называют у себя наши русские "процентные каникулы"? Каков юридический или просто общепринятый термин в английском для этой практики?

С уважением, Константин.

PS: для праздно интересующихся: "процентные каникулы" — это когда после получения тела долга, предприятие на некоторое время освобождено от выплаты процентов (но не начисления их). Например, когда долг даётся для запуска производства до выхода на первые продажи.

 toast2

link 30.12.2014 1:09 
grace period

 script

link 30.12.2014 1:17 
delayed [loan] repayment - многим нравится как воплощение простоты и здравого смысла

 toast2

link 30.12.2014 2:27 
тут не репеймент, тут проценты

 script

link 30.12.2014 2:36 
хм... при этом ту часть которая principal надо выплачивать что ли? (вопрос даже больше аскеру)

 Yippie

link 30.12.2014 2:36 
Deferment period
Вот здесь почитайте
http://www.investopedia.com/terms/d/defermentperiod.asp

 Amor 71

link 30.12.2014 6:06 

 Banknote

link 30.12.2014 9:01 
Спасибо коллеги,

прямо то, что нужно. Отдельно спасибо — за ссылки, очень полезно было почитать.

С уважением,
Константин.

 ОксанаС.

link 30.12.2014 13:56 
А проще говоря - interest holiday

http://creditexplained.org.uk

 

You need to be logged in to post in the forum