DictionaryForumContacts

 Marinna

link 21.12.2014 13:08 
Subject: Примеры различных модификаций двигателей auto.
Помогите перевести фразу: Engine mountine holes relocated on a Converter Housing
Контекст:
Unique features:
- Cam cap bolt holes relocated between various derivatives of cilinder heads
- Cylinder bore size varies among different displacements within an Architecture

 tumanov

link 21.12.2014 13:34 
тут
mountine
это на самом деле mountinG

 Marinna

link 21.12.2014 13:50 
Да, это я опечаталась... Ну и ...

 tumanov

link 21.12.2014 14:18 
Вы понимаете значение каждого английского слова?

 Marinna

link 22.12.2014 6:56 
Я понимаю. Только не понимаю, есть у кого варианты или просто болтовня будет лишняя

 Tante B

link 22.12.2014 7:35 
ну так и поделились бы, строгая Marinna, тем, что понимаете
глядишь, и помог бы кто

 Marinna

link 22.12.2014 12:27 
(я не строгая, тороплюсь очень, а тут эфир засоряется)
Делюсь варианом: Монтажная(крепежная) петля перенесена на корпус катализатора

 Санпалыч

link 22.12.2014 12:31 
mounting holes - крепежные отверстия

 tumanov

link 22.12.2014 13:14 
катализатор по-английски -- catalyst

a substance that increases the rate of a chemical reaction without itself undergoing any permanent chemical change.

В принципе, конечно, перенести отверстия на катализатор можно, но в английском предложении использовано другое слово, НЕ катализатор.

 tumanov

link 22.12.2014 13:15 
а тут эфир засоряется

зато мозги чистятся

 Marinna

link 22.12.2014 13:33 
Я сама в шоке, почему катализатор, если черным по белому писано другое слово, но этот вариант "специалисты" предложили.

 Supa Traslata

link 22.12.2014 13:41 

 

You need to be logged in to post in the forum