Subject: happen for less gen. Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести фразы "it happens for less" или "make more happen for less"? В этих случаях less является концом предложения. Контекста как такового нет, первая фраза из песни:I can assure you it happens for less, it happens for less when I just want something to talk about. Вторая - единственная, которую я смогла найти, в которой for less используется по тому же принципу: Заранее благодарю! |
давай весь текст песни сюда. ноты опционально. Make ....More... - вот так смысл понятен? |
в магазине все просто: you get more (барахла, а значит радости от обладания им) for less (денег, уплоченных в кассу) в песне все непонятно, загадочно, намёчно |
I can assure you it happens for less - например: это не составит труда/это совсем не трудно/проще пареной репы/раз плюнуть/элементарно... shoppers Make More Happen for Less - значительно/ощутимо/очень/здорово сэкономят |
You need to be logged in to post in the forum |