DictionaryForumContacts

 Dutch

link 5.12.2014 20:21 
Subject: journalism journ.
Please, help to translate correctly an expression "feature report".

His comment echoed the repeated criticism of both Al Jazeera English’s many in-depth feature reports, its boring, politically correct “Bob Geldof TV” and, worse, the fact that the channel’scontent was characterized as irrelevant by external analysts (Pintak 2008).

Thank you!

 Oleg Sollogub

link 5.12.2014 22:17 
попробуйте "тематический репортаж"

 tt2

link 6.12.2014 4:22 
А также попробовать "специальный репортаж/репортаж с места события или просто репортаж"

 Oleg Sollogub

link 6.12.2014 5:09 
только не с места события
в крайнем случае просто репортаж

 smartasset

link 6.12.2014 5:33 
большой и толстый (по смыслу)
где-то в чем-то даже не репортаж, а очерк

 smartasset

link 6.12.2014 5:34 
(даже тем более очерк, что так оно и написано - in-depth)

 tt2

link 6.12.2014 6:37 
только не с места события
согласен.

 tt2

link 6.12.2014 6:51 
smartasset,
Просто побазарить: очерк - Общее изложение какого-н. вопроса. О. русской истории
in-depth - по-моему, это серьезный/содержательный/квалифицированный/компетентный, если хотят разобраться в сути происходящего:)

 smartasset

link 6.12.2014 7:12 
ну со мной базарить мало интересного - образования особенного никакого, да и характер у меня скверный
может кто другой подтянется ... но может и нет (суббота, у людей много других вариантов отдыха чем на какой-то пыльный форум переться)
и еще по теме можно словари толковые почитать, может там чего полезного найдется

 tt2

link 6.12.2014 7:22 
smartasset:)))
А какое должно быть ОСОБОЕ образование? Начитанность, ум и талант! Встречал людей, которые переводят всем на зависть, но, как они сами говорят, образование - девять классов!

 Dutch

link 6.12.2014 8:11 
Спасибо всем!

 

You need to be logged in to post in the forum