DictionaryForumContacts

 Tremendos

link 28.11.2014 10:14 
Subject: промышленные ворота tech.
Добрый день,
Помогите,please, отредактируйте перевод, чтобы звучало красиво и понятно
RapidRoll® 3000 High Performance Industrial Door
The RapidRoll® 3000 is the fastest high speed rolling metal door on the market. This reliable exterior door enhances security while increasing operational savings. Patented DiscDrive technology reduces wear, vibration and noise during operation. Features durable double walled anodized aluminum slats. Optional slat configurations include windows, ventilated, or insulated. Patented Contactless Safety Edge® detects objects anywhere in the door path and reverses the curtain before contact. (European model)

мой вариант
RapidRoll® 3000 это самые высокоскоростные металлические ворота на рынке. Эти надежные внешние ворота повышают безопасность при увеличении эксплуатационных сбережений. Запатентованная технология DiscDrive уменьшает износ, вибрацию и шум во время работы. ???? Двустенные анодированные алюминиевые ламели. Опциональные конфигурации ламели со смотровыми секциями, вентилируемые, или изолированные. Запатентованная технология Бесконтактной Безопасности Edge® обнаруживает объекты в любом месте на пути ворот и меняет занавес перед контактом. (Европейская модель)

 tumanov

link 28.11.2014 10:19 
RapidRoll® 3000 это самые высокоскоростные металлические ворота на рынке.

RapidRoll® 3000 -- это не "ворота", это марка ворот.
поэтому добавляйте немедленно еще одно слово "ворота" в свое предложение.

 tumanov

link 28.11.2014 10:21 
is the fastest high speed rolling metal door on the market
это самые высокоскоростные металлические ворота на рынке.

У Вас слово из оригинала пропущено
Если сохранять конструкцию переводного предложения, то надо добавить пропущенное слово:
это самые БЫСТРЫЕ высокоскоростные металлические ворота на рынке.

 mikhailS

link 28.11.2014 10:23 
increasing operational savings - сокращает затраты на эксплуатацию

Features - глагол

 tumanov

link 28.11.2014 10:25 
да, еще слово ролинг пропущено...

ощущение, что текст читался по диагонали методом скорочтения

 Tremendos

link 28.11.2014 10:35 
Ворота RapidRoll® 3000 это самые быстрые высокоскоростные руллоные металлические ворота на рынке. Эти надежные внешние ворота повышают безопасность наряду с сокращением затрат на эксплуатацию. Запатентованная технология DiscDrive уменьшает износ, вибрацию и шум во время работы. ????(Изпользуютя или как лучше) Двустенные анодированные алюминиевые ламели. Опциональны конфигурации ламели со смотровыми секциями, вентилируемые, или изолированные. Запатентованная технология Бесконтактной Безопасности Edge® обнаруживает объекты в любом месте на пути ворот и меняет занавес перед контактом. (Европейская модель)

 tumanov

link 28.11.2014 10:39 
keep the ball rolling

рулонь шар дальше???

Простите, ВЫ -- лингвист?
Вы заканчивали какое-то высшее заведение по классу рояля английского языка?
Если нет, то Вам мой респект, самостоятельно выучить язык до такого уровня -- это неплохо...
Но после вуза языкового -- это непростительно.

 tumanov

link 28.11.2014 10:41 
да, в духе переводного предложения я должен подправиться:

рулЛонь шар дальше???

 Tremendos

link 28.11.2014 10:43 
keep the ball rolling ???? откуда это

 Tremendos

link 28.11.2014 10:44 
рулонные

 tumanov

link 28.11.2014 10:49 
откуда это?
из словаря

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=rolling door

 tumanov

link 28.11.2014 11:00 
Прошу прощения за критику рулонных против откатных ворот/ворот на роликах..
Название ворот прояснило мне, что я в данном случает не прав.

остальное без изменений

 Tremendos

link 28.11.2014 11:37 
И все же: буду очень благодарен, если поможите отредактировать последнее предложение: *Запатентованная бесконтактная технология Safety Edge ® обнаруживает объекты в любом месте на пути двери и включает реверс перед контактом.

 tumanov

link 28.11.2014 12:21 
and reverses the curtain before contact

я вам подстрочник сделаю
и реверсирует завесу перед контактом (мне, как полному ... узколобому ясно, что перед контактом с полом)

реверсировать = изменять направление чего-либо на обратное

 tumanov

link 28.11.2014 12:22 
или не с полом даже, а с посторонним предметом, который обнаружен датчиком

 tumanov

link 28.11.2014 12:22 
на пути ворот

скорее.. в дверном проеме

 muzungu

link 28.11.2014 22:26 
**Optional slat configurations include windows, ventilated, or insulated. **
На выбор предлагаются различные профили роликовой прокатки - решетчатый, перфорированный и сплошной.

 

You need to be logged in to post in the forum