DictionaryForumContacts

 uranaya

link 13.11.2014 7:13 
Subject: названия больниц gen.
Помогите, пожалуйста, правильно перевести названия больниц
Главный военный клинический госпиталь им. академика Н.Н. Бурденко - Burdenko Leading military clinical hospital ?
МОНИКИ им. М.Ф. Владимирского - ??
поликлиника №1 управления делами президента - out-patient department of Presidential Affairs
Спасибо

 leka11

link 13.11.2014 7:57 

 Pchelka911

link 13.11.2014 7:57 

 leka11

link 13.11.2014 7:58 
у Вас поиск по словарю не работает?)))
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=МОНИКИ

 Susan

link 13.11.2014 8:01 
out-patient department of Presidential Affairs - тут Вы слова потеряли.
Если бумага сильно официальная, или там шапка в письме, я обычно перевожу близко к тексту, т.е. все слова в названии. Если по тексту (типа в милицейском протоколе) "... и повезли его в Главный военный клинический госпиталь им. академика Н.Н. Бурденко...", то пишу ... to Burdenko Military Hospital... (попроще, но более понятно).
МОНИКИ - ищите расшифровку в гугле.

 uranaya

link 13.11.2014 8:40 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum