Subject: maintenance differences training course avia. Доброго времени суток! Помогите, пожалуйста, с переводом. Перевожу Сертификат об успешном окончании курсов (авиация). В принципе, ничего сложного, но в строке "за что выдан", не могу понять как правильно перевести maintenance differences training course....У меня получилось так: For the successful completion of the Viking Air - 400 Series Twin Otter maintenance differences training course (mechanical) За успешное прохождение обучающих курсов по ТО воздушного судна Viking Air - 400 Series Twin Otter (механическая часть) |
Может, "особенности ТО"? |
i_sokol, думаю, да) Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |