Subject: Development studio и др. gen. Доброго раннего утра всем!Вот такой у меня прекрасный кусок из письма: Both Dan & Ray felt that Danny’s crossover skill sets would Tee up the Company as he is an entrepreneur… & get the whole management team functioning together Development studio using very strong motivational skills & his technology expertise/background. He knows the USA way that fits the Global world. в целом смысл охватываю, но несколько моментов есть невнятных. - не должно ли по смыслу быть as перед Development studio? неописуемо благодарна за помощь! |
Да, "as" перед Development studio напрашиватеся; Он знаком с американским стилем работы (или подходом к решению задач), доказавшим свою эффективность в глобальном мире (как вариант) |
это случайно не начитано было голосом в какое-то устройство? и если да, то не могло ли быть там (где "Development studio") сказано что-то гораздо более другое, типа "ideal"??? а "ideal" характерно тем, что оно на слух фонетически звучит почти как аббревиатура IDE, |
да фиг его знает, как этот тип пишет письма) кстати, я согласна, что там не сильно лепится эта "Development studio", но все же некоторым боком могу допустить, т.к. речь идет о компании, которая занимается разработкой игр в том числе... |
спасибо! |
вопрос естессно может только источник текста прояснить... (ибо авторский стиль и самобытность речи - вещи не сильно предсказуемые) |
ну, в данном случае ситуация такова, что ответственный товарищ, который с ним в контакте, сам только и может прояснить. Я обозначаю спорные места, а он уж там доводит как считает нужным... |
You need to be logged in to post in the forum |