DictionaryForumContacts

 infi_nity

link 16.10.2014 16:21 
Subject: No Permission Establishment Confirmation busin.
Перевожу деловую переписку. Никак не могу сообразить как перевести заголовок письма No Permission Establishment Confirmation
Прошу помощи :(((

даю контекст:

Dear sirs

No Permission Establishment Confirmation

Hereby **** notifies **** that when rendering services under the Trustee Service Agreement dated 18 June 2013 and when issuing invoices for such services rendered *** does not have any representatives offices, branch offices or other places of economic interest on the territory of the Russian Federation. This confirmation covers the entire year 2014 regardless of the change of the company's name.

 Pchelka911

link 16.10.2014 16:54 
Нет подтверждения разрешения на создание/учреждение (компании)

 

You need to be logged in to post in the forum