Subject: pump height gen. Коллеги, подскажите, пожалуйста, что в данном случае может означатьpump height Deluge system Заранее спасибо. |
высота откачки? |
высота всасывания, подъема или нагнетания?? |
или высота напора? |
Цифра слишком маленькая... 2,9 - для высоты откачки это мизер 290 м - подошло бы... а почему Вы не хотите перевести дословно: высота/размер насоса - 2,9 м Это как раз соответствует действительности. Скважинные насосы такими бывают. |
Я думала, что это высота напора/подачи. Здесь не скважинный насос, а система пожаротушения. Сопла на стенах, ближе к потолку установлены, а насос подает на них, я так понимаю. Для высоты помещения вроде бы подходит 2,9 м. |
я тоже думаю, что высота напора/подачи нашлись аналогичные примеры Delivery pump height 19 mWS The pump height is maximal 7m |
а что, в исходнике так буквально и написано - 2,(запятая)9 ? тогда вопрос - страна, город (с) |
немцы, небось :-) |
для не-нейтивов перепутать pump height с каким-нибудь pumpING height трудностей бы не составило ;) ... в таком случае нувыпонели |
Согласен с Bilan, т.к. напор насоса обычно head. Думаю, высота насоса. |
Levushka, т.е. пожарный насос высотой 3 метра? :-) |
interp30, возвращаемся опять к избитой теме: вы сначала контекст дайте, а потом только задавайте свой вопрос. Все дают советы в силу своих узкоспециальных знаний. И вообще прежде, чем задавать вопрос, переводчики обычно что-нибудь читают по заданной теме. Тогда не будет вопросов по типу: а какой высоты бывает насос? А может это подача? или прочие глупости. Короче, задавая вопрос на форуме, читай правила форума |
Bilan, чем читать нотации, лучше как следует прочесть сабж, где первой строкой написано про Deluge system а Вы пишете про высоту откачки, скважинные насосы и "прочие глупости" (с) |
1. Нотации читают на этом форуме только определенные личности и Вы в том числе. 2. Этот Ваш сабж из 2 слов никак не является контекстом. 3. Можете на это не отвечать, т.к. темы разведенные Вами и Вашими подружками в пустотреп на этом форуме уже достали. |
Простите за ОФФ, накипело=) Стоит написать слово, сразу нападает свора "любителей потрещать" Уже сижу и жду сюда натрикс и т.д. и т.п. |
если Ваш пост 21.10.2014 13:01 не нотация, то я уж и не знаю, что тогда нотацией называть... не надо так уж кипятиться, остывайте потихоньку... и нехорошо коллег сворой называть Deluge system в сочетании с Nozzle лично для меня вполне достаточный контекст, чтобы увидеть, что там не скважинный насос, а пожаротушение - тем более, что аскер прямым текстом после Вашей скважины пишет: "Здесь не скважинный насос, а система пожаротушения" а рот Вы на форуме никому не заткнёте, не стоит и стараться-возмущаться не нравится трёп - идите на проз |
Чего спорить, из вопроса понятно, что это насос системы пожаротушения (так и написано deluge sysetm). Высота напора, скоре всего. |
Codeater, спасибо большое!!! Bilan, контекст - таблица. Тему я указала. |
|
link 22.10.2014 5:32 |
А вам, господа, не кажется странным такой небольшой напор насоса пожарной системы? Можно сопоставить давление на насадках/распылителях (или что_там_"ноззлы") с напором 2,9 м вод.ст. По поводу размеров: когда-то давно видел "улитку" центробежного пожарного насоса для не самого маленького корабля - метра 3,5 в диаметре. Короче, контекста недостаточно. Цифирь какую-нибудь приведите, тогда можно и сориентироваться, что там за высота. |
Да про напрор кажется, но высота пожарного насоса 2.9 м все же смущает. |
You need to be logged in to post in the forum |