DictionaryForumContacts

 МирДверьМяч

link 30.09.2005 9:56 
Subject: Cc. Mr. Shreder
В конце письма, что означают эти Сс.?

Thanks for clarification!

 INkJet

link 30.09.2005 9:57 
отправьте копию г-ну Шредеру
имхо

 perevodilka

link 30.09.2005 9:58 
Carbon Copy?

 gogolesque

link 30.09.2005 9:58 
Carbon Copy
it has to do with email. you will see To, Cc. and Bcc, subject when you want to send an email
to:
carbon copy:
bi-carbon copy:
subject:

 МирДверьМяч

link 30.09.2005 10:01 
Машинописная копия должна быть направлена Мистеру Шредеру получается?

 Оморфи Элени

link 30.09.2005 10:06 
Копия модет быть и электронная.
Думаю, что это значит, что копия такого же сообщения отправлена также и г-ну Шредеру

 Aiduza

link 30.09.2005 10:12 
gogolesque: Bcc stands for "blind carbon copy", not a "bi-..." one.

 gogolesque

link 30.09.2005 10:18 
Aiduza:
and i have heard bi-carbon caopy from many people and many sources so i doubt it is blind carbon copy. but who knows. maybe there are 2 terms for it? i have just never heard anyone use blind .... can you give me a reference?

 Aiduza

link 30.09.2005 10:39 

 Aiduza

link 30.09.2005 10:42 
it's when you send a message to one person, and you want another person to know that you sent this message to the first person, but you don't want the first person to know that the second person knows that you sent this message to the first person.

Am I clear? :))

 gogolesque

link 30.09.2005 10:46 
Aiduza:

not clear.
a carbon copy a term used in email but is a hangover from times when they still used carbon paper to make copies..... you just want another person to receive this message document
bi-carbon copy is yet another carbon copy made for yet another person

when email was invented it was not possible to jsut type all the addresses in the "TO" box so they used these.... now most people use it to rank the people they are sending it to if the emial is official....

when we say Cc me, it means send me a copy

Blind copy is something i have never heard

 SergC

link 30.09.2005 10:49 
gogolesque,

I believe Auduza is right. There's a feature he's talking about..

 Aiduza

link 30.09.2005 10:52 
gogolesque: live and learn (and be merry :-).

 Olga X

link 30.09.2005 10:58 
А может быть, это шутка - т.е. опечатка - имеется в виду Shredder - т.е. копию направить в измельчитель бумаг, т.е. к господину Shredder?

 Aiduza

link 30.09.2005 11:04 
Ольга, ценное замечание. Действительно, если бы это была немецкая фамилия, то она писалась бы Schroeder (извините, умляутов у меня нет в наличии). А здесь явно игра слов. Но лучше уточнить, вдруг в компании действительно есть такой человек...

 gogolesque

link 30.09.2005 11:06 
Aiduza:
i live and learn every day and am happy to do so. :) but what it the point of the function you described? it seems ridiculous to me :) but i guess it also seems VERY human :)

 Aiduza

link 30.09.2005 11:15 
gogo, why can't you try to use gOOgle for a change:

http://unixhelp.ed.ac.uk/examples/mail4.html

--------------
http://www.ics.uci.edu/~mh/book/mh/hea.htm
would send a blind copy of the message to those three users. People listed in the To: and cc: fields will not know that the Bcc: users got a copy because the Bcc: field is removed from the header when the message is sent. This is like forwarding a copy of the message to someone else after sending it -- except that a blind copy lets you do it as you send the original message.
------------------
Also look up here:

http://www.novell.com/documentation/nld/index.html?page=/documentation/nld/evolution/data/apx-gloss.html
-----------------

As for some examples... use your imagination, mate - aren't you old enough to know better? [nice smile]

 Aiduza

link 30.09.2005 11:21 
AND FINALLY:

The computer collocation blind copy is similar to the common language 'blind corner' in the sense that, when the user wants to send the same message to several addressees without letting them know of his intention, he can type their e-mail addresses by using the blind copy field. This means that the others addressees' e-mail addresses are secret and confidential. Therefore,

blind copy
blind corner point of similarity
the secret and the hidden

The Bcc field hides the recipients of the messages. The most suitable translation is copiere secretă/confidenţială(literally: secret/confidential copies).
However, the SL collocation is not translated by a TL collocation.

 gogolesque

link 30.09.2005 11:22 
Aiduza
your attitude is not needed.
for your information i already looked it up in a ton of places after my last post. all i said is that i had never seen or heard it and asked you to clarify. i have read plenty of exapmles and all that and now know, but you should know that bi-carbon copy ALSO exists as a term (probably for the same thing)

 Aiduza

link 30.09.2005 11:29 
ah, whatever.

 gogolesque

link 30.09.2005 11:31 
Aiduza:
a truly brillant answer :)

 AnnaB

link 30.09.2005 11:40 
В русифицированных почтовых клиентах это (Bcc) называется "скрытая копия". И именно в этом смысл этой адресной строки.

 gogolesque

link 30.09.2005 11:46 
AnnaB
I am agreed that blind/hidden/secret copy exists
but the "title" bi-carbon copy aslo exists (but is for the same purpose) - i just want people to be aware they may see it or hear it

i googled for bi-carbon copy as well:

FWD Emails] - Computers
... the same email to a different person (if you put them in here, they don't know who
else you sent it to in your main "To:" box.) Bcc: (is bi carbon copy, I think ...
www.tech-forums.net/history/topic/18247-1.html - 5k - Дополнительный Результат - Сохранено - Похожие страницы

Computer Technology Forum - FWD Emails
Bcc: (is bi carbon copy, I think) same as Cc: (not 100% sure), but the person
that who's email you put in here Can't see anybody else's email you sent It to ...
www.tech-heaven.com/forum/printthread. php?s=8b02400e13b13b0ceb4685aec747a949&threadid=18247 - 9k - Дополнительный Результат - Сохранено - Похожие страницы

keep it in mind folks! :):)

 Aiduza

link 30.09.2005 11:52 
gogo, since today people will be able to find "bi carbon copy" in the Multitran forum too! ;-))

 Little Mo

link 30.09.2005 12:01 
Aiduza: don't be so hasty to accept any old cr*p people tell you. Note that both links (the so called "proof") are from the forums (Quote: "Bcc: (is bi carbon copy, I think) same as Cc: (not 100% sure)"). Doesn't it remind you сАбака?...

 AnnaB

link 30.09.2005 12:03 
I do not want to argue, gogolesque, but your example do not convince me in the least. It is obvious that people saying "bi carbon copy" just don't know the correct meaning. Look at their comments: "I think, not 100% sure".
This may happen in any language - I mean the fact that some (or many) native speakers do not know the correct variant or confuse something.

As for me I believe and trust only very serious sources (they do not include tech forums), like dictionaries. And the opinion of dictionaries is unanimous:
http://www.askoxford.com/concise_oed/bcc?view=uk
http://www.infoplease.com/dictionary/bcc
http://en.wikipedia.org/wiki/Blind_Carbon_Copy
http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?BCC
http://www.netlingo.com/lookup.cfm?term=bcc
http://www.csgnetwork.com/glossaryb.html#BCC
http://www.pcwebopaedia.com/TERM/B/BCC.html
etc., etc., etc.

By the way, the request for "bi carbon copy" in Google returned as many as 4 results!:)

People should be ready to acknowledge their mistakes. Nothing personal, just struggle for truth and justice :)

 gogolesque

link 30.09.2005 12:10 
AnnaB
and it is not so much as a mistake as me trying to tell you that i know it exists and that it IS used and means the same thing as blind copy. the term comes from the old days, as i already said... lalalala...
and googling is not the end of the world so that you all know.... there are things in this world which are not even searchable on google.... goodle is not god. so that 4 results found means nothing.
when i am wrong i CAN admit it, but i am NOT wrong here.... :)

 Aiduza

link 30.09.2005 12:15 
ah, gogo... whatever.

 gogolesque

link 30.09.2005 12:16 
Aiduza:
if you have nothing to say, dont say anything. you should live and learn as well. :)

 AnnaB

link 30.09.2005 12:17 
So you, I don't know what country you are from, don't use dictionaries at all? Have you looked at my links? What do you think?

I don't care whether your variant exists or not. (The variant "договора", "звонЯт" etc. also exist in the Russian language but this doesn't make them RIGHT variants)
I just say that your variant is not correct. And your persistence may lead to some people using the wrong variant. Is this your goal?

By the way, the 4 mentioned results from Google have the very same text - so this is 1 result actually, written by 1 person. No I suspect that this was you:)

 Aiduza

link 30.09.2005 12:20 
gogo, почему Вы просто не признаете, что были неправы? Вы ведь не красна девица?

 gogolesque

link 30.09.2005 12:24 
listen, AnnaB - google or no google, life experience has shown me that it is ALSO a possible variant.... take it or leave it:)

Aiduza:
there is no need to admit fault so i will not admit it.

 Aiduza

link 30.09.2005 12:31 
whatever.

 AnnaB

link 30.09.2005 12:34 
Мой life experience чего мне только не показывал:)
еще раз повторю possible variant не равно correct variant

ИМЕЮЩИЙ ГЛАЗА ДА УВИДИТ, ИМЕЮЩИЙ УШИ ДА УСЛЫШИТ!

Все, больше не буду тут писать, а то боюсь перейти на личности с характеристиками из комментария к статье 21 уголовного кодекса:)

 Little Mo

link 30.09.2005 12:39 
AnnaB - респект!!!))) Я поступила точно так же с точно той же личностью в точно таких же обстоятельствах - НО ВЧЕРА. :)))

 gogolesque

link 30.09.2005 12:40 
AnnaB:
you dont have to write anything - what i meant by possible variant is that it IS one more correct variant, but if you dont want to use it, dont want to believe it, that is your business. :) :) good luck!

 gogolesque

link 30.09.2005 12:42 
Little Mo
i think you REALLY misinterreted something i said yesturday... :) nothing i have ever said on this forum has been a personal attack or anything of the sort...

 Aiduza

link 30.09.2005 12:47 
AnnaB, Little Mo: в игнор/Бобруйск его. Пусть проверит, сколько раз в сети упоминается "31 июня".

 Aiduza

link 30.09.2005 12:53 
впрочем, можно и так:
http://www.yandex.ru/yandsearch?stype=&nl=0&text=симпотичный

:))

 

You need to be logged in to post in the forum