Subject: одно длинное и нудное предложение gen. Установлено, что существует практика, когда ночной смене для перемещения мате-риалов в отсутствие ответственных лиц, имеющих право на подписание материальных пропусков, ос-тавляются 1-2 подписанных заранее незаполненных бланка.It is found that there is practice in place when night shift for materials transportation if responsible persons authorized to sign material pass are absent 1-2 earlier signed unfilled blanks are left чувствую, что у меня получилось не так с английским текстом. Коллеги, прошу вас о помощи, если вам не трудно |
|
link 11.10.2014 11:50 |
"Было установлено, что существует практика, когда ночной смене для перемещения материалов в отсутствие ответственных лиц, имеющих право на подписание материальных пропусков, оставляются один-два подписанных заранее незаполненных бланков". (бланкОВ здесь не по-русски, но Г-трансу так легче) Г-транс: "It was found that there is a practice, when the night shift for the material handling in the absence of responsible persons entitled to sign the material permits, keep one or two pre-signed blank forms." Слегка подправил только исходное предложение на русском. Запятые в варианте от Г-транса надо чуть подправить, а в целом очень даже неплохо. Мой вариант исправления запятых: |
|
link 11.10.2014 11:59 |
А если так: It was found that there exists a practice to leave one or two pre-signed blank forms to the workers of the night shift, so that they could handle materials in the absense of responsible persons entitled to sign material permits. |
|
link 11.10.2014 12:01 |
или, наверное, так: It was found that there exists a practice of leaving one or two pre-signed blank forms to the workers of the night shift, so that they could handle materials in the absense of responsible persons entitled to sign material permits. |
только варианты: A determination has been made (сам удивился, но ребята из CNN так выдали) there is an established pattern in the absence of those responsible/accountable/the authorities/those with the authority/duty-bearers uncompleted forms |
of leaving blank forms FOR the workers |
It has been found that personnel responsible for handling materials regularly leave one or two pre-signed blank forms for the night shift. |
|
link 11.10.2014 14:35 |
@tt2 A determination has been made (сам удивился, но ребята из CNN так выдали) ------------------------- Ну, можно и c этой фразой попробовать.. (0: Lo! Thus, determination has been made |
//Установлено, что существует практика, когда ночной смене для перемещения мате-риалов в отсутствие ответственных лиц, имеющих право на подписание материальных пропусков, ос-тавляются 1-2 подписанных заранее незаполненных бланка.// - It was found that it would be considered standard to pass on 1 or 2 blank forms to the night shift to enable it to move materials ... |
Sorry: to leave ... for the night shift |
You need to be logged in to post in the forum |