DictionaryForumContacts

 finance

link 11.10.2014 11:32 
Subject: одно длинное и нудное предложение gen.
Установлено, что существует практика, когда ночной смене для перемещения мате-риалов в отсутствие ответственных лиц, имеющих право на подписание материальных пропусков, ос-тавляются 1-2 подписанных заранее незаполненных бланка.

It is found that there is practice in place when night shift for materials transportation if responsible persons authorized to sign material pass are absent 1-2 earlier signed unfilled blanks are left

чувствую, что у меня получилось не так с английским текстом. Коллеги, прошу вас о помощи, если вам не трудно

 Эдуард Цой

link 11.10.2014 11:50 
"Было установлено, что существует практика, когда ночной смене для перемещения материалов в отсутствие ответственных лиц, имеющих право на подписание материальных пропусков, оставляются один-два подписанных заранее незаполненных бланков".
(бланкОВ здесь не по-русски, но Г-трансу так легче)
Г-транс:
"It was found that there is a practice, when the night shift for the material handling in the absence of responsible persons entitled to sign the material permits, keep one or two pre-signed blank forms."

Слегка подправил только исходное предложение на русском.
В английском транслейте изменил одно-единственное место - было "movement of materials", я кликнул и выбрал другой вариант из предложенных Г-трансом - "material handling".

Запятые в варианте от Г-транса надо чуть подправить, а в целом очень даже неплохо. Мой вариант исправления запятых:
"It was found that there is a practice when the night shift, for the material handling in the absence of responsible persons entitled to sign the material permits, keep one or two pre-signed blank forms."

 CopperKettle

link 11.10.2014 11:59 
А если так:

It was found that there exists a practice to leave one or two pre-signed blank forms to the workers of the night shift, so that they could handle materials in the absense of responsible persons entitled to sign material permits.

 CopperKettle

link 11.10.2014 12:01 
или, наверное, так:

It was found that there exists a practice of leaving one or two pre-signed blank forms to the workers of the night shift, so that they could handle materials in the absense of responsible persons entitled to sign material permits.

 tt2

link 11.10.2014 12:24 
только варианты:
A determination has been made (сам удивился, но ребята из CNN так выдали)
there is an established pattern
in the absence of those responsible/accountable/the authorities/those with the authority/duty-bearers
uncompleted forms

 Amor 71

link 11.10.2014 12:48 
of leaving blank forms FOR the workers

 Amor 71

link 11.10.2014 12:53 
It has been found that personnel responsible for handling materials regularly leave one or two pre-signed blank forms for the night shift.

 CopperKettle

link 11.10.2014 14:35 
@tt2
A determination has been made (сам удивился, но ребята из CNN так выдали)
-------------------------
Ну, можно и c этой фразой попробовать.. (0:

Lo! Thus, determination has been made
Of practice nightly, when a brace of blanks
Is given out, ere sun begins to fade,
Unspoilt, for use in lieu of higher ranks,
By lower ranks, in their nocturnal toil,
But bearing nonetheless the needed marks
Allowing them to handle bottled oil,
And barrel’d cod, and meat in spicy shanks.
A practice glorious, well-nigh ideal!
But galling those whom charge to supervise,
To level keep all scales, all books precise
Makes hot as stoves with law-abiding zeal.
A tiny pinch they would declaim a steal,
Unless allowed a part to utilize.

 hsakira1

link 18.10.2014 12:51 
//Установлено, что существует практика, когда ночной смене для перемещения мате-риалов в отсутствие ответственных лиц, имеющих право на подписание материальных пропусков, ос-тавляются 1-2 подписанных заранее незаполненных бланка.//

- It was found that it would be considered standard to pass on 1 or 2 blank forms to the night shift to enable it to move materials ...
- It transpired that it would be considered standard practice to leave 1 or 2 blank forms to the night shift ...

 hsakira1

link 18.10.2014 13:00 
Sorry: to leave ... for the night shift

 

You need to be logged in to post in the forum