DictionaryForumContacts

 Абориген

link 3.10.2014 9:59 
Subject: represented by either or both of gen.
Форумчане, помогите плиз, уж шибко нужна ваша помощь.

Перевожу договор, в преамбуле говорится:

XYZ & Co Ltd, established under English law, located at: blah-blah-blah, represented by either or both of XYZ, acting on the basis of sole signature (hereinafter – the “Contractor”).

Что значит represented by either or both? При этом имя у компании и человека ее представляющего совпадают (за исключением & Co)

Спасибо!

 Абориген

link 3.10.2014 10:36 
Сорри, ошибочка вышла, там потом имя второго человека все таки следует. Как перевести represented by either or both of на русский получше? Если чел один, то обычно я перевожу просто как "в лице такого-то", в лицах ведь нельзя сказать в данном случае?

represented by either or both of XYZ, acting on the basis of sole signature (hereinafter – the “Contractor”) and Mr ABC, citizen and resident of country X.

 denchik

link 3.10.2014 10:57 
То есть http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=either+or+both Вам не подходит?

 

You need to be logged in to post in the forum