DictionaryForumContacts

 Ирина1989

link 28.09.2014 9:21 
Subject: Нужна критика gen.
Starting in motor mode under reduced voltage, reduced field and variable frequency until full
speed.
Перевод:
Запуск в режиме двигателя при пониженном напряжении, ослабленном (?) поле и переменной частоте до полной скорости.

 Санпалыч

link 28.09.2014 9:41 
field - ток возбуждения

 Karabas

link 28.09.2014 10:41 
Я бы, пожалуй, добавила ещё слово "достижения" - до достижения полной скорости (если это не противоречит контексту, само собой).

 x-z

link 28.09.2014 10:51 
Это всё boils down to:

Пуск при пониженном на переменной частоте до выхода на режим.

N.B. ПУСК!!! (не Запуск.)

 tumanov

link 28.09.2014 18:49 
я правильно понимаю, что пуск при пониженном холестерине?

 Yippie

link 29.09.2014 3:45 
**Запуск в режиме двигателя при пониженном напряжении**
Наверное, запуск двигателя в режиме пониженного давления... ?
И скорость, наверное, не "полная", а "максимальная"; а "полная" - мощность.

 

You need to be logged in to post in the forum